梶浦由記 - fiction - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 梶浦由記 - fiction




I′m living with false hope, and my eyes
Я живу с ложной надеждой, и мои глаза ...
Just wanna see a ray of light
Просто хочу увидеть луч света.
I'm gonna find it in my fairy tale
Я найду это в своей сказке.
I hear, long forgotten broken toys
Я слышу, давно забытые сломанные игрушки.
Tell me ancient lies of a boy
Расскажи мне древнюю ложь мальчика.
I will sing of them in my fairy tale
Я буду петь о них в своей сказке.
I was just a silent girl
Я была просто молчаливой девушкой.
Always dreaming of a little angel
Всегда мечтал о маленьком ангелочке.
Close to my reality
Близко к моей реальности
Sing, la la la ...
Пой, ла-ла-ла ...
The midnight sun hangs in the sky
Полночное солнце висит в небе.
Show me your smile, my little angel
Покажи мне свою улыбку, мой маленький ангел.
Hear me, my fantasy
Услышь меня, моя фантазия.
Sing la la la... through the night
Пой ла-ла-ла... всю ночь напролет.
See, how my flights of imagination
Смотри, Как летит мое воображение.
Help me discover comprehension
Помоги мне обрести понимание.
I can find it in my fairy tale
Я могу найти это в моей сказке.
I know, only a man can dare to dream
Я знаю, только человек может осмелиться мечтать.
Nothing is really as it seems
На самом деле все не так, как кажется.
Keep on telling, your own fairy tale
Продолжай рассказывать свою собственную сказку.
Now wake up, my silent girl
А теперь проснись, моя тихая девочка.
Take to flight, like a foolish angel
Взлетай, как глупый ангел.
Sing me your fantasy
Спой мне свою фантазию.
Sing, la la la...
Пой, ла-ла-ла...
My midnight sun hangs in the sky
Мое Полуночное солнце висит в небе.
The first and last wondrous invention
Первое и последнее удивительное изобретение.
Show me the horizon
Покажи мне горизонт.
Sing, la la la...
Пой, ла-ла-ла...
The summer is here, we kiss and fall in love
Лето здесь, мы целуемся и влюбляемся друг в друга.
But we′ve got to go, leaving nothing here
Но мы должны уйти, ничего не оставив здесь.
I wanna share the memories of long forgotten love
Я хочу поделиться воспоминаниями о давно забытой любви
I was just a silent girl
Я была просто молчаливой девушкой.
Wishing for better understanding
Желая лучшего понимания
This is my melody
Это моя мелодия.
Sing, la la la ...
Пой, ла-ла-ла ...
My midnight sun hangs in the sky
Мое Полуночное солнце висит в небе.
Help me to tell my history
Помоги мне рассказать свою историю.
With painted scenery
С нарисованными пейзажами
Sing, la la la ...
Пой, ла-ла-ла ...
In my fairy tale
В моей сказке
I'm living in my fairy tale ...
Я живу в своей сказке ...





Writer(s): Yuki Kajiura


Attention! Feel free to leave feedback.