YUKI KOYANAGI - be alive - 2020 Remaster - translation of the lyrics into German

be alive - 2020 Remaster - YUKI KOYANAGItranslation in German




be alive - 2020 Remaster
be alive - 2020 Remaster
出会った頃と 同じ季節(とき)が来て
Die gleiche Jahreszeit wie damals, als wir uns trafen, ist gekommen
やっと2人で 歩き出したの
und endlich gehen wir unseren Weg zu zweit.
ずっとそれから 夢をみてたから
Weil ich seitdem unaufhörlich geträumt habe,
幸せすぎて 気づけなかった
war ich zu glücklich, um es zu bemerken.
お互いの夢 叶うように願うけれど
Obwohl ich mir wünsche, dass unsere beider Träume wahr werden,
すれ違うごとに 見えなくなる
jedes Mal, wenn unsere Wege sich kreuzen, entschwindet es der Sicht.
君の声を 求めすぎて
Weil ich mich so sehr nach deiner Stimme sehnte,
どれほどの時を 数えたのでしょう
wie viel Zeit habe ich wohl gezählt?
泣きつづけてた夜にくれた君の言葉
Deine Worte, die du mir in Nächten gabst, in denen ich nicht aufhören konnte zu weinen,
信じていたい Still I'm lovin' you
an sie will ich glauben, Still I'm lovin' you.
いつまでも この想いは
Für immer werden diese Gefühle
変わらぬまま 必ずここにあるはず
unverändert, ganz sicher hier sein.
遠すぎる 見えない答え
Die Antwort ist zu fern, unsichtbar,
だけど2人で 探しつづけたい
aber ich möchte, dass wir beide weitersuchen.
優しく揺れる 輝くこの想い
Dieses sanft wogende, leuchtende Gefühl,
手放したくない 大切な宝物
ein kostbarer Schatz, den ich nicht loslassen will.
これからもずっと
Wirst du auch von nun an
好きだと言ってくれるの?
mir weiterhin sagen, dass du mich liebst?
信じていくの Still I'm lovin' you
Ich werde weiter daran glauben, Still I'm lovin' you.
あふれだす 陽(ひかり)の中で
In diesem überfließenden Licht
この瞬間を 止めてしまいたい
möchte ich diesen Augenblick anhalten.
抱きしめて 離さないで
Halt mich fest, lass mich nicht los.
終わらぬ愛 探しつづけたい
Ich möchte weiter nach einer unendlichen Liebe suchen.
You're everything, how do I deal,
Du bist alles, wie gehe ich damit um,
My heart... spining round and around
Mein Herz... dreht sich immerzu im Kreis.
Everything all I can, think of you and me
Du und ich, das ist alles, woran ich denken kann.
I'm caught-up in this love
Ich bin gefangen in dieser Liebe.
You're everything, how do I deal,
Du bist alles, wie gehe ich damit um,
My heart... spining round and around
Mein Herz... dreht sich immerzu im Kreis.
Everything all I can, think of you and me
Du und ich, das ist alles, woran ich denken kann.
I'm caught-up in this love
Ich bin gefangen in dieser Liebe.
いつまでも この想いは
Für immer werden diese Gefühle
変わらぬまま 必ずここにあるはず
unverändert, ganz sicher hier sein.
遠すぎる 見えない答え
Die Antwort ist zu fern, unsichtbar,
だけど2人で 探しつづけたい
aber ich möchte, dass wir beide weitersuchen.
探しつづけたい
Ich möchte weitersuchen.





Writer(s): Yuki Koyanagi, Kazuhiro Hara, Yuu Higuchi


Attention! Feel free to leave feedback.