Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
be alive(album version)
be alive (Album Version)
出会った頃と
同じときがきて
Die
Zeit,
als
wir
uns
trafen,
ist
wieder
da
やっと2人で
歩き出したの
Endlich
haben
wir
beide
angefangen,
gemeinsam
zu
gehen
ずっとそれから
夢をみてたから
Weil
ich
seitdem
immer
geträumt
habe
幸せすぎて
気づけなかった
War
ich
zu
glücklich,
um
es
zu
bemerken
お互いの夢
叶うように願うけれど
Obwohl
ich
wünsche,
dass
unsere
Träume
wahr
werden
すれ違うごとに
見えなくなる
Jedes
Mal,
wenn
wir
aneinander
vorbeigehen,
wird
es
unsichtbar
君の声を
求めすぎて
Zu
sehr
habe
ich
deine
Stimme
gesucht
どれほどの時を
数えたのでしょう
Wie
viel
Zeit
habe
ich
wohl
gezählt?
泣きつづけた夜にくれた君の言葉
Die
Worte,
die
du
mir
in
Nächten
gabst,
in
denen
ich
weinte
信じていたい
Still
I'm
lovin'
you
Ich
will
daran
glauben,
Still
I'm
lovin'
you
いつまでも
この想いは
Für
immer
werden
diese
Gefühle
変わらぬまま
必ずここにあるはず
Unverändert
sicher
hier
sein
遠すぎる
見えない答え
Eine
zu
ferne,
unsichtbare
Antwort
だけど2人で探しつづけたい
Aber
ich
möchte,
dass
wir
beide
weitersuchen
優しく揺れる輝くこの想い
Dieses
sanft
schwingende,
leuchtende
Gefühl
手放したくない
大切な宝物
Ich
will
es
nicht
loslassen,
es
ist
ein
kostbarer
Schatz
これからもずっと
好きだと言ってくれるの?
Wirst
du
mir
auch
weiterhin
sagen,
dass
du
mich
liebst?
信じていくの
still
I'm
lovin'
you
Ich
werde
weiter
daran
glauben,
still
I'm
lovin'
you
あふれだす
陽の中で
Im
überfließenden
Sonnenlicht
この瞬間を
止めてしまいたい
Möchte
ich
diesen
Moment
anhalten
抱きしめて
離さないで
Umarme
mich
und
lass
mich
nicht
los
終わらぬ愛
探しつづけたい
Eine
endlose
Liebe
möchte
ich
weitersuchen
You're
everything,
how
do
I
deal
Du
bist
alles,
wie
gehe
ich
damit
um
My
heart
spining
round
and
round
Mein
Herz
dreht
sich
rund
und
rund
Everything
all
I
can,
think
of
you
and
me
Alles,
woran
ich
denken
kann,
sind
du
und
ich
I'm
caught-up
in
this
love
Ich
bin
gefangen
in
dieser
Liebe
You're
everything,
how
do
I
deal
Du
bist
alles,
wie
gehe
ich
damit
um
My
heart
spining
round
and
round
Mein
Herz
dreht
sich
rund
und
rund
Everything
all
I
can,
think
of
you
and
me
Alles,
woran
ich
denken
kann,
sind
du
und
ich
I'm
caught-up
in
this
love
Ich
bin
gefangen
in
dieser
Liebe
いつまでも
この想いは
Für
immer
werden
diese
Gefühle
変わらぬまま
必ずここにあるはず
Unverändert
sicher
hier
sein
遠すぎる
見えない答え
Eine
zu
ferne,
unsichtbare
Antwort
だけど2人で探しつづけたい
Aber
ich
möchte,
dass
wir
beide
weitersuchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuki Koyanagi, Kazuhiro Hara, Soulja, Yuu Higuchi
Attention! Feel free to leave feedback.