YUKI KOYANAGI - be alive(album version) - translation of the lyrics into German

be alive(album version) - YUKI KOYANAGItranslation in German




be alive(album version)
be alive (Album Version)
出会った頃と 同じときがきて
Die Zeit, als wir uns trafen, ist wieder da
やっと2人で 歩き出したの
Endlich haben wir beide angefangen, gemeinsam zu gehen
ずっとそれから 夢をみてたから
Weil ich seitdem immer geträumt habe
幸せすぎて 気づけなかった
War ich zu glücklich, um es zu bemerken
お互いの夢 叶うように願うけれど
Obwohl ich wünsche, dass unsere Träume wahr werden
すれ違うごとに 見えなくなる
Jedes Mal, wenn wir aneinander vorbeigehen, wird es unsichtbar
君の声を 求めすぎて
Zu sehr habe ich deine Stimme gesucht
どれほどの時を 数えたのでしょう
Wie viel Zeit habe ich wohl gezählt?
泣きつづけた夜にくれた君の言葉
Die Worte, die du mir in Nächten gabst, in denen ich weinte
信じていたい Still I'm lovin' you
Ich will daran glauben, Still I'm lovin' you
いつまでも この想いは
Für immer werden diese Gefühle
変わらぬまま 必ずここにあるはず
Unverändert sicher hier sein
遠すぎる 見えない答え
Eine zu ferne, unsichtbare Antwort
だけど2人で探しつづけたい
Aber ich möchte, dass wir beide weitersuchen
優しく揺れる輝くこの想い
Dieses sanft schwingende, leuchtende Gefühl
手放したくない 大切な宝物
Ich will es nicht loslassen, es ist ein kostbarer Schatz
これからもずっと 好きだと言ってくれるの?
Wirst du mir auch weiterhin sagen, dass du mich liebst?
信じていくの still I'm lovin' you
Ich werde weiter daran glauben, still I'm lovin' you
あふれだす 陽の中で
Im überfließenden Sonnenlicht
この瞬間を 止めてしまいたい
Möchte ich diesen Moment anhalten
抱きしめて 離さないで
Umarme mich und lass mich nicht los
終わらぬ愛 探しつづけたい
Eine endlose Liebe möchte ich weitersuchen
You're everything, how do I deal
Du bist alles, wie gehe ich damit um
My heart spining round and round
Mein Herz dreht sich rund und rund
Everything all I can, think of you and me
Alles, woran ich denken kann, sind du und ich
I'm caught-up in this love
Ich bin gefangen in dieser Liebe
You're everything, how do I deal
Du bist alles, wie gehe ich damit um
My heart spining round and round
Mein Herz dreht sich rund und rund
Everything all I can, think of you and me
Alles, woran ich denken kann, sind du und ich
I'm caught-up in this love
Ich bin gefangen in dieser Liebe
いつまでも この想いは
Für immer werden diese Gefühle
変わらぬまま 必ずここにあるはず
Unverändert sicher hier sein
遠すぎる 見えない答え
Eine zu ferne, unsichtbare Antwort
だけど2人で探しつづけたい
Aber ich möchte, dass wir beide weitersuchen
探しつづけたい
Weitersuchen





Writer(s): Yuki Koyanagi, Kazuhiro Hara, Soulja, Yuu Higuchi


Attention! Feel free to leave feedback.