Yuki Murata - 虹色の風 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Yuki Murata - 虹色の風




虹色の風
Rainbow Wind
どれくらいの月日が過ぎれば
How many moons must pass before
この記憶忘れてしまうことができるだろうか
I can forget this memory?
息ができないような恋した
I fell in love so deeply I couldn't breathe
大切で幸せな記憶だった
It was a precious and happy memory
髪かきあげた細い指先
The slender fingers that brushed back your hair
ふれ合った場面 まだ色褪せないまま
The scene where we touched, it hasn't faded yet
巻き戻すことできないように 2人出会うあの日あの時へ
I can't rewind time to the day and time we met
同じ空の下で生きている 君には2度とふれ合えない
Even though we live under the same sky, I'll never touch you again
どこまでもいつまでも消せない
I can't erase it, no matter how much time passes
この記憶追いかけられて逃げ回ることばかり
I keep chasing after this memory, running away from it
君だけしか見えない恋した
I fell in love, seeing only you
大切で幸せな記憶だった
It was a precious and happy memory
どんな話もただうなずいて
I just nodded along to everything you said
まっすぐな瞳に まだ見つめられたまま
I'm still staring into your earnest eyes
引き返すことできないように 2人分かれたあの道へと
I can't turn back time to the road where we parted
同じ空の下で生きている 君とは2度とふれ合わない
Even though we live under the same sky, I'll never touch you again
髪かきあげた細い指先
The slender fingers that brushed back your hair
ふれ合った場面 まだ色褪せないまま
The scene where we touched, it hasn't faded yet
巻き戻すことできないように 2人出会うあの日あの時へ
I can't rewind time to the day and time we met
同じ空の下で生きている 君には2度とふれ合えない
Even though we live under the same sky, I'll never touch you again






Attention! Feel free to leave feedback.