YUKI - just life!all right! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation YUKI - just life!all right!




まず 私の隣で 君がお皿を洗う
сначала ты моешь посуду рядом со мной.
メレンゲは泡の白で 角を立てる 良い感じ イエーイ
меренга выделяется белой пеной.
甘い桃とリキュール トゥゲザ 美味しいチェリーも よそえば
сладкие персики и ликеры, Тугеза и восхитительные вишни.
よく冷やして トライ
хорошо, попробуй.
一緒だと 瞬きも 忘れるほどに 食べられるよ
вместе мы можем съесть столько, что забудем моргать.
一緒なら 失敗作だって まだ Eat again
если мы вместе, даже если мы потерпим неудачу, мы все равно будем есть снова.
愛してる オーライ 3度のごはんよりも
это лучше, чем трехградусная еда.
愛してる オーライ なんて言い過ぎだけど
я слишком сильно люблю тебя, понимаешь?
自分より大切に想う 幸せをスープに煮込んだ
я добавила в суп счастье, которое считала более важным, чем я сама.
熱いよ あついよ
жарко, жарко.
愛してる オーライ
я люблю тебя, понимаешь?
愛してる オーライ
я люблю тебя, понимаешь?
さぁさぁさぁ 私の上を 黄金のバターが滑る
давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай.
香しい フランベの炎 ハート燃やす 胸を焦がして
пламя ароматного фламбе, сердце, которое горит, сердце, которое горит, сердце, которое горит, сердце, которое горит, сердце, которое горит, сердце, которое горит, сердце, которое горит.
ふたつの火交わる フォーエバ キッスの魔法にかかれば
Волшебством двух огненных вечных поцелуев.
抱き合って フライ
обними меня, лети.
一緒だと パスタのアルデンテ 忘れるほどに 食べられるよ
вместе мы можем съесть столько, что забудем о пасте аль денте.
一緒なら ソルト&ペッパーだけでも Eat again?
если мы будем вместе, есть снова с солью и перцем?
Just life! all right! ただの毎日だけど
Просто жизнь! хорошо! это просто каждый день.
Just life! all right! 明日がやってくる 奇跡
Просто жизнь! все в порядке! чудо, которое наступит завтра.
大好きと 時々 やきもちを お砂糖とリンゴで煮詰めた
я люблю его и иногда варю якимочи с сахаром и яблоками
熱いよ あまあいよ
жарко, жарко.
Just life! all right!
Просто жизнь!
Just life! all right?
Просто жизнь!
Baby corn and carrot
Детская кукуруза и морковь
Tomato, onion, green beans and spinach
Помидоры, лук, зеленая фасоль и шпинат
Cream cheese and LOVE
Сливочный сыр и любовь
愛してる オーライ 3度のごはんよりも
это лучше, чем трехградусная еда.
愛してる オーライ なんて言い過ぎだけど
я слишком сильно люблю тебя, понимаешь?
自分より大切に想う 幸せをスープに煮込んだ
я добавила в суп счастье, которое считала более важным, чем я сама.
熱いよ あっついよ
жарко, жарко.
愛してる オーライ
я люблю тебя, понимаешь?
愛してる オーライ
я люблю тебя, понимаешь?





Writer(s): Yuki, 大川 カズト, yuki, 大川 カズト


Attention! Feel free to leave feedback.