Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
独りぼっちを認めて
unsere
Einsamkeit
eingestanden
初めての恋をした
und
uns
zum
ersten
Mal
verliebt.
嬉しい事も全て
auch
glückliche
Dinge,
alles
その身を焦がした
ließ
unsere
Körper
brennen.
おかえりなさい
willkommen
zurück.
芍薬の花が咲いてるよ
Die
Pfingstrosen
blühen.
ささやくように
Wie
ein
Flüstern,
今日をまた乗り越える
überstehen
wir
auch
heute
wieder.
朝の陽が
möge
die
Morgensonne
何度でも
Immer
und
immer
wieder
何度でも
immer
und
immer
wieder,
許されていいから
denn
es
ist
in
Ordnung,
wenn
dir
vergeben
wird.
頼りなくて
Selbst
meine
unzuverlässigen,
おぼつかない足取りさえ
schwankenden
Schritte,
誰かが見ていてくれる
jemand
wacht
über
sie.
こわいものは
Ich
dachte,
es
gäbe
nichts
あなたに出逢うまでは
bis
ich
dich
traf.
傷痕なら残るらしい
Narben,
so
scheint
es,
bleiben
zurück.
無邪気な私には
Zu
meinem
unschuldigen
Ich
戻れないの
kann
ich
nicht
zurückkehren.
想い出よりも近くに
Näher
als
Erinnerungen,
私のそばに来て
komm
an
meine
Seite,
雨上がり空の下
unter
den
Himmel
nach
dem
Regen.
街の灯が
die
Lichter
der
Stadt,
掌に
scheinen
durch
meine
Handfläche,
透けて泣きそうだ
und
ich
möchte
weinen.
恋をして
Mögest
du
dich
verlieben,
朝の陽が
möge
die
Morgensonne
何度でも
Immer
und
immer
wieder
何度でも
immer
und
immer
wieder,
許されていいから
denn
es
ist
in
Ordnung,
wenn
dir
vergeben
wird.
雲の上で遊ぶ
Über
den
Wolken
spielen,
星に手が届きそう
Es
ist,
als
könnten
meine
Hände
die
Sterne
berühren,
笑顔がよく似合う
Dein
Lächeln
steht
dir
so
gut,
あなたを見つめてると
Wenn
ich
dich
ansehe,
夢みたい
ist
es
wie
ein
Traum.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuki, Chi-mey, yuki, chi−mey
Attention! Feel free to leave feedback.