Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ハローグッバイ
Hallo Auf Wiedersehen
金星の色
die
Farbe
der
Venus.
スタンバってどっちを選んでみよう
Ich
stehe
bereit,
was
soll
ich
wohl
wählen?
出逢いなんてわくわくもの
Begegnungen
sind
so
aufregend.
期待ばっか先走り空回り見えないわ
Nur
Erwartungen
eilen
voraus,
drehen
sich
vergeblich
im
Kreis,
ich
sehe
nichts.
転がり続けて傷だらけの素足は
Meine
nackten
Füße,
die
immer
weiter
rollen,
voller
Schrammen,
しあわせなのかしら
sind
sie
wohl
glücklich?
私が見てきたすべてのこと
Alles,
was
ich
gesehen
habe
–
むだじゃないよって君に言ってほしい
ich
möchte,
dass
du
mir
sagst,
es
war
nicht
umsonst.
人は誰かとかかわるハローグッバイ
Menschen
begegnen
jemandem,
Hallo
Auf
Wiedersehen.
ちから漲るよわなわなと
Kraft
schwillt
an,
zitternd.
巡り逢うよベイビイ
Wir
werden
uns
begegnen,
Baby.
短い夏が終われば秋が来て寒い冬がくるように
So
wie
der
kurze
Sommer
endet,
der
Herbst
kommt
und
ein
kalter
Winter
folgt,
私はどんどん変わってくはにかんだり
verändere
ich
mich
immer
mehr,
bin
schüchtern,
舌をだしてみたりさびないわ
strecke
die
Zunge
heraus,
ich
verblasse
nicht.
目の前の大きな岩壊すセンスは磨かれてるのかしら
Ist
mein
Gespür,
den
großen
Felsen
vor
mir
zu
zerbrechen,
geschliffen?
あなたがくれたすてきなこと
Das
Wunderbare,
das
du
mir
gegeben
hast,
胸にしまってる光と影
Licht
und
Schatten,
in
meiner
Brust
verwahrt.
いつかは誰かと言うセイ
ハローグッバイ
Eines
Tages
werde
ich
zu
jemandem
Hallo
Auf
Wiedersehen
sagen.
みのらなくても大切なこと
Auch
wenn
es
keine
Früchte
trägt,
ist
es
wichtig.
地球は回る私を乗せて
Die
Erde
dreht
sich
und
trägt
mich.
転がり続けた石ころはあなたを必要としているわ
Der
Stein,
der
weiterrollte,
braucht
dich.
心に唄う"一本道"をゆらりゆらりと歩いていこう
Lass
uns
den
"einen
Weg",
der
in
meinem
Herzen
singt,
schwankend
entlanggehen.
さようなら明日また会えるよう指切りをして
Auf
Wiedersehen,
lass
uns
die
kleinen
Finger
kreuzen,
damit
wir
uns
morgen
wiedersehen.
私が見てきたすべてのこと
Alles,
was
ich
gesehen
habe
–
むだじゃないよと君が言ってほしい
ich
möchte,
dass
du
mir
sagst,
es
war
nicht
umsonst.
人は誰かとかかわるハローグッバイ
Menschen
begegnen
jemandem,
Hallo
Auf
Wiedersehen.
ちから漲るよわなわなと
Kraft
schwillt
an,
zitternd.
巡り逢うよベイビイ
Wir
werden
uns
begegnen,
Baby.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuki, 蔦谷 好位置, yuki, 蔦谷 好位置
Attention! Feel free to leave feedback.