YUKI - ランデヴー - translation of the lyrics into German

ランデヴー - YUKItranslation in German




ランデヴー
Rendezvous
泣き虫のジュリエット 小さな胸を焦がした
Weinende Julia, meine kleine Brust brannte vor Verlangen.
隠れた夜の星座も 彼女を止められない
Selbst die verborgenen Sterne der Nacht können mich nicht aufhalten.
燃えて散らばる 狂おしいその手 解けない
Brennend und zerstreuend, deine wahnsinnige Hand ich kann sie nicht loslassen.
もどかしい...
Es ist so frustrierend...
弱虫ロミオよ! さらってくれるの?
Feiger Romeo! Wirst du mich entführen?
例え暗い星の見えない夜でも その名前呼ぶから
Auch in einer dunklen Nacht ohne Sterne, ich werde deinen Namen rufen.
目には見えない不思議なサイン 綱渡りのランデヴー
Ein unsichtbares, mysteriöses Zeichen, ein Rendezvous auf dem Hochseil.
歓びも哀しみも 人の行く道 寄り添っているから
Freude und Trauer begleiten den Weg, den Menschen gehen.
笑わせたいな 特別なキスの魔法で 君を守ろう
Ich möchte dich zum Lachen bringen, mit der Magie eines besonderen Kusses werde ich dich beschützen.
始まりは突然で 2人に過去等ない
Der Anfang kam plötzlich, wir beide haben keine Vergangenheit.
厳しい現実の風 彼には受けとれない
Den harten Wind der Realität, du kannst ihn nicht ertragen.
遠く離れた いとおしい胸を合わせたい
Weit voneinander entfernt, möchte ich mein geliebtes Herz an deines schmiegen.
はずかしい...
Es ist mir peinlich...
傷を舐め合うよ キラッと光るの?
Wir lecken unsere Wunden. Wird es dann funkeln?
千切れるくらい高く飛べば
Wenn ich so hoch fliege, dass es mich fast zerreißt,
逢えるような気がしてた僕の合図
dachte ich, wir könnten uns treffen das war mein Zeichen.
怖がらないで言えるのさ
Hab keine Angst, ich kann es sagen.
指切りして ランデヴー
Mit einem Schwur besiegelt, ein Rendezvous.
気紛れな過ち 恋の駆け引き
Flüchtige Fehler, das Taktieren der Liebe,
知りすぎていくから 咲いてみたいな
ich kenne sie zu gut, deshalb möchte ich erblühen.
花のような 君の魔法で揺られてる
Wie eine Blume, von deiner Magie gewiegt,
マイ・ウェイ
mein Weg.
例え暗い星の見えない夜でも その名前呼ぶから
Auch in einer dunklen Nacht ohne Sterne, ich werde deinen Namen rufen.
目には見えない不思議なサイン 瞼に銀のタトゥー
Ein unsichtbares, mysteriöses Zeichen, ein silbernes Tattoo auf meinen Lidern.
千切れるくらい高く飛べば
Wenn ich so hoch fliege, dass es mich fast zerreißt,
逢えるような気がしてた僕の合図
dachte ich, wir könnten uns treffen das war mein Zeichen.
怖がらないで言えるのさ
Hab keine Angst, ich kann es sagen.
綱渡りの ランデヴー
Ein Rendezvous auf dem Hochseil.
歓びも哀しみも 人の行く道 寄り添っているから
Freude und Trauer begleiten den Weg, den Menschen gehen.
笑わせたいな 特別な愛の魔法で 君を守ろう
Ich möchte dich zum Lachen bringen, mit der Magie einer besonderen Liebe werde ich dich beschützen.





Writer(s): Yuki, Mugen, yuki, mugen


Attention! Feel free to leave feedback.