YUKI - ワンダーライン - translation of the lyrics into German

ワンダーライン - YUKItranslation in German




ワンダーライン
Wunderlinie
ばらまいて 空色の天井に トュナイト
Streu es heute Nacht an die himmelblaue Decke
瞬いて 雨つぶの ビート ゴーズ オン
Funkelnd, der Beat der Regentropfen geht weiter
「さようなら」さっきから ゆううつに 恋してるのも つらい
"Auf Wiedersehen", seit eben ist es auch schmerzhaft, melancholisch in dich verliebt zu sein
太陽を 味方ににするさ すぐに プリーズ プリーズ プリーズ
Ich mache die Sonne zu meiner Verbündeten, sofort, bitte, bitte, bitte
ワンダーライン 渡しあって ただ走る
Wunderlinie, wir reichen sie uns und rennen einfach durch den Himmel
ワンダーガール 私達は わずかなコインならして シャイニング
Wundergirl, wir klimpern mit ein paar Münzen, scheinend
オーライ! 船長さんへ ワンス モア キス
Okay! An dich, meinen Kapitän, noch einen Kuss
夢の彼方まで ワープしてんだ
Wir warpen bis jenseits der Träume
ワンダーライン アンド ワンダーガール
Wunderlinie und Wundergirl
星の明かり 頼りに 浮かんだ船
Ein Schiff, das im Sternenlicht treibt, auf das wir uns verlassen
はにかんで 砂の城を 壊して トュナイト
Schüchtern die Sandburg zerstören, heute Nacht
航海を 夢見て ライフゴーズ オン
Von einer Seereise träumend, das Leben geht weiter
また抱いて 不安なの 全部出して きらい
Halt mich wieder, ich bin so ängstlich, lass alles raus, ich hasse es
愛なんて いらないかもよ まだ知らないふり
Liebe brauche ich vielleicht nicht, ich tue noch so, als wüsste ich es nicht
ワンダーライン つなぎあって 生まれてく
Wunderlinie, wir verbinden uns und ein Himmel entsteht
ワンダーガール 私達は 虹の上からの ダイビング
Wundergirl, wir tauchen vom Regenbogen herab
オーライ! 最先端で ワンスモア キッス
Okay! An vorderster Front, noch einen Kuss für dich
鳥のまなざしで ワークアウトしてんだ
Mit dem Blick eines Vogels trainieren wir
ワンダーライン アンド ワンダーガール
Wunderlinie und Wundergirl
長い夢を くさりに つないだ
Ein Schiff, das einen langen Traum an eine Kette band
階段 ひとつ 下りて 点と線を 結んだなら
Wenn du eine Treppenstufe hinabsteigst und Punkte und Linien verbindest
ひといき ついてもいいよ のらり くらり のらり
Du kannst eine Atempause einlegen, ziellos, gemächlich, ziellos
生きている意味なんて 考えてる暇 ないのさ
Für den Sinn des Lebens nachzudenken, dafür habe ich keine Zeit
Take me to the H・O・L・I・D・A・Y
Bring mich in den U・R・L・A・U・B
遊ぶ Today Today Today いえーい
Spaß haben, heute, heute, heute, yeah!
ワンダーライン 渡しあって ただ走る
Wunderlinie, wir reichen sie uns und rennen einfach durch den Himmel
ワンダーガール 私達は わずかなコインならして シャイニング
Wundergirl, wir klimpern mit ein paar Münzen, scheinend
オーライ! 船長さんへ ワンス モア キス
Okay! An dich, meinen Kapitän, noch einen Kuss
夢の彼方まで ワープしてんだ
Wir warpen bis jenseits der Träume
ワンダーライン アンド ワンダーガール
Wunderlinie und Wundergirl
虹の橋を 渡ればきこえる歌
Ein Lied, das man hört, wenn man die Regenbogenbrücke überquert
バンプ エンド グラインド バンプ エンド グラインド
Bump and Grind, Bump and Grind
バンプ エンド グラインド バンプ エンド グラインド
Bump and Grind, Bump and Grind
ワンダーライン アンド ワンダーガール
Wunderlinie und Wundergirl
グラインド グラインド グラインド グラインド
Grind, Grind, Grind, Grind
ワンダーライン アンド ワンダーガール ワンダーライン アンド ワンダーガール
Wunderlinie und Wundergirl, Wunderlinie und Wundergirl
ワンダーガール グラインド グラインド グラインド グラインド
Wundergirl, Grind, Grind, Grind, Grind
ワンダーライン アンド ワンダーガール グラインド グラインド グラインド...
Wunderlinie und Wundergirl, Grind, Grind, Grind...





Writer(s): Yuki, 野間 康介, yuki, 野間 康介


Attention! Feel free to leave feedback.