YUKI - 僕のモンスター - translation of the lyrics into German

僕のモンスター - YUKItranslation in German




僕のモンスター
Mein Monster
嬉し涙を手に取って ペンダントにしてくれた
Du nahmst meine Freudentränen und machtest einen Anhänger daraus.
さようなら... また逢えるね 僕らきっと 無敵だね
Lebewohl... Wir sehen uns wieder, nicht wahr? Wir sind sicher unbesiegbar.
君はいつもひとりだった 僕を必要としてくれた
Du warst immer allein, du hast mich gebraucht.
暗い体育倉庫で ひざをつけて 近づいた
Im dunklen Geräteraum der Turnhalle kniete ich und näherte mich.
悪い夢から 覚めた
Jetzt bin ich aus einem bösen Traum erwacht.
後悔はしないのだ
Ich werde es nicht bereuen.
ああ!! 口から飛び出した
Ah!! Es platzte aus meinem Mund heraus.
憧れも 諦めも まとめて連れて行くから
Sehnsucht und Resignation, ich nehme alles mit.
もつれた足 転びそうでも ささやかに 朝は来る
Auch wenn meine Füße sich verheddern und ich zu stolpern drohe, bricht bescheiden der Morgen an.
忘れるとこだった 君に出逢うまでの僕は
Ich hätte fast vergessen, wer ich war, bevor ich dich traf.
哀しい予感 膨らんでも その度 しっぽで潰してく
Auch wenn traurige Vorahnungen wachsen, jedes Mal zerquetsche ich sie mit meinem Schwanz.
君の代わりは いないのさ
Es gibt keinen Ersatz für dich.
澄ました顔で遊んでよ 僕のモンスター
Spiel mit unschuldigem Gesicht, mein Monster.
悔し涙が絡まった 重い足かせになった
Tränen der Reue verfingen sich und wurden zu schweren Fesseln.
覚悟決めて行けよ 僕はきっと若すぎる
Fass dir ein Herz und geh! Ich bin sicher noch zu jung.
夜の九段下で 今すぐ 大袈裟が丁度良い
Nachts in Kudanshita, jetzt sofort, ist Übertreibung genau richtig.
ああ!! 近くて遠い空
Ah!! Der Himmel, so nah und doch so fern.
黄昏を 追い風を 自由自在にするから
Denn Dämmerung und Rückenwind mache ich mir nach Belieben dienstbar.
差し出した手を拒まれても 鋭い爪 傷つかない
Auch wenn meine ausgestreckte Hand zurückgewiesen wird, meine scharfen Klauen werden nicht verletzt.
君が好きなんだ 冬の稲妻に似ている
Ich liebe dich, du bist wie ein Winterblitz.
なりたい自分になれないから いつだって雨に打たれてんだ
Weil ich nicht die werden kann, die ich sein will, stehe ich immer im Regen.
誰も分かりはしないのさ 真夜中に哀しい 僕はモンスター
Niemand versteht es. Traurig mitten in der Nacht, ich bin ein Monster.
いびつな姿はオリジナル ハッタリもご愛嬌
Meine verzerrte Gestalt ist ein Original, auch Angeberei gehört zu meinem Charme.
ああ!! つぎはぎの身体に
Ah!! Meinem Flickwerk-Körper,
新しい 懐かしい 未来を教えてくれ
zeige eine neue, nostalgische Zukunft.
もつれた足 転びそうでも ささやかに 朝は来る
Auch wenn meine Füße sich verheddern und ich zu stolpern drohe, bricht bescheiden der Morgen an.
忘れるとこだった 君に出逢うまでの僕は
Ich hätte fast vergessen, wer ich war, bevor ich dich traf.
友達って どっかが似ているんだね
Freunde sind sich doch irgendwie ähnlich, nicht wahr?
口から飛び出してくれよ
Lass es aus deinem Mund hervorplatzen!
君の代わりは いないのさ
Es gibt keinen Ersatz für dich.
あの日のように遊んでよ 僕のモンスター 裸足のモンスター
Spiel wie an jenem Tag, mein Monster, mein barfüßiges Monster.
僕はモンスター 裸足のモンスター
Ich bin ein Monster, ein barfüßiges Monster.
僕はモンスター 裸足のモンスター
Ich bin ein Monster, ein barfüßiges Monster.
僕はモンスター 僕はモンスター
Ich bin ein Monster, ich bin ein Monster.





Writer(s): Yuki, 長沼 良, yuki, 長沼 良


Attention! Feel free to leave feedback.