YUKI - Koibitoyo (Version) - translation of the lyrics into German

Koibitoyo (Version) - YUKItranslation in German




Koibitoyo (Version)
Mein Geliebter (Version)
愛の指つまびくのは 優しい恋の唄
Was meine Liebesfinger zupfen, ist ein sanftes Liebeslied
長くせまいトンネルをぬけて 届いたラヴレター
Nachdem ich durch einen langen, schmalen Tunnel gegangen war, erreichte mich ein Liebesbrief
君は伸ばし始めた髪ひとつにしてさ
Du hast dein Haar, das du hattest wachsen lassen, zu einem Zopf gebunden
僕の気持ちさとすように 見ないふりしてくれた
Als ob du meine Gefühle verstehen wolltest, tatest du so, als würdest du es nicht sehen
泣かないで恋人よ 誰にも似ていない
Weine nicht, mein Geliebter, du bist niemandem ähnlich
向かい風に息もできずに たおれてしまっても
Auch wenn ich im Gegenwind nicht atmen kann und zusammenbreche
君だけが 僕のことを 知っている
Nur du kennst mich
毎日 がったんごっとん電車にゆられる帰り道
Jeden Tag auf dem Heimweg, geschaukelt vom ratternden Zug
僕を上手くよろこばせるなら 君は世界一
Wenn es darum geht, mich geschickt glücklich zu machen, bist du der Beste der Welt
いつのまに季節は過ぎて 景色も変わっていく
Ehe ich mich versah, vergingen die Jahreszeiten und auch die Landschaft veränderte sich
高い高いビルの上に立ち 大きく深呼吸
Auf einem sehr hohen Gebäude stehend, atme ich tief durch
泣かないで恋人よ 未来はわからない
Weine nicht, mein Geliebter, die Zukunft ist ungewiss
いばらの道で血を流して 汚れてしまっても
Auch wenn ich auf einem dornigen Pfad blute und schmutzig werde
君だけが 僕のことを 知っている
Nur du kennst mich
泣かないで恋人よ 誰にも似ていない
Weine nicht, mein Geliebter, du bist niemandem ähnlich
向かい風に息もできずに たおれてしまっても
Auch wenn ich im Gegenwind nicht atmen kann und zusammenbreche
そばにいてくれる恋人よ 力をくれるよ
Mein Geliebter, der du bei mir bleibst, du gibst mir Kraft
名前を呼びあうよ
Wir rufen unsere Namen
触れた手が全てなんだ
Die sich berührenden Hände sind alles
君だけが 僕のことを 知っている
Nur du kennst mich
愛の指つまびくのは 優しい恋の唄
Was meine Liebesfinger zupfen, ist ein sanftes Liebeslied





Writer(s): Yuki, 松浦 友也, yuki, 松浦 友也


Attention! Feel free to leave feedback.