YUKI - Yorokobi No Tane - translation of the lyrics into German

Yorokobi No Tane - YUKItranslation in German




Yorokobi No Tane
Samen der Freude
逆さまに見てた 冷たい空
Den kalten Himmel sah ich kopfstehend.
泣いて赤くなる 街を 見下ろした
Blickte hinab auf die Stadt, die weinte und rot wurde.
風に流されて 体ゆだね
Vom Wind getragen, überlasse ich meinen Körper.
笑いとばす 意外にタフ 旅は続くんだ
Ich lache es weg, überraschend zäh, die Reise geht weiter.
青い首飾りを ほら あげるよ
Sieh her, eine blaue Halskette gebe ich dir.
毒入りのりんごを 食べてしまえば
Wenn du den vergifteten Apfel isst,
ステージの上から 落ちちゃうわ
falle ich von der Bühne.
結びなおしてね
Binde sie mir neu um, ja?
見逃してしまう 歓びの種を
Die Samen der Freude, die wir übersehen,
暖かい大地で 育てましょう
lass uns sie auf warmer Erde ziehen.
流されてしまう 力尽きてしまう
Wir werden fortgespült, unsere Kraft versiegt,
大きな何かに 動かされている
von etwas Großem werden wir bewegt.
憧れの夢を 魔法の歌を
Den ersehnten Traum, das magische Lied,
私は いつでも 観ていられるから
kann ich jederzeit sehen.
あの人を誘って どこへ行こう
Ich lade dich ein, wohin wollen wir gehen?
未来を射す 明日へ渡す 手紙をかくよ
Einen Brief, der in die Zukunft weist, für morgen, schreibe ich dir.
間違いだらけと 判っていても
Auch wenn wir wissen, dass es voller Fehler ist,
2人は進んでいく つまりそれは
gehen wir beide voran, das bedeutet,
恐れずに 幸せになる
ohne Furcht glücklich zu werden,
切符を 手にしている
halten wir die Fahrkarte in Händen.
陽だまりのにおい 雨上がりの空
Der Duft eines sonnigen Plätzchens, der Himmel nach dem Regen,
与えられたのなら 受けとめよう
wenn es uns gegeben wird, lass es uns annehmen.
しかられてみよう 愛されてみよう
Lass uns versuchen, gescholten zu werden, lass uns versuchen, geliebt zu werden.
心の底から 信じてみよう
Lass uns versuchen, aus tiefstem Herzen zu glauben.
少し照れて 笑う君が 見えるよ
Ich sehe dich, wie du ein wenig verlegen lächelst.
陽は昇り 沈む 燃えて 茜色
Die Sonne geht auf und unter, brennt in Zinnoberrot.
命の音色に 耳を澄まして
Lausche dem Klang des Lebens.
実らせてみよう この歓びの種を
Lass uns diese Samen der Freude Früchte tragen lassen.
愛という 水を 注ぎましょう
Lass uns das Wasser namens Liebe gießen.
陽だまりのにおい 雨上がりの空
Der Duft eines sonnigen Plätzchens, der Himmel nach dem Regen,
与えられたのなら 受けとめよう
wenn es uns gegeben wird, lass es uns annehmen.
見逃してしまう 歓びの種を
Die Samen der Freude, die wir übersehen,
暖かい大地で 育てましょう
lass uns sie auf warmer Erde ziehen.





Writer(s): Yuki, 蔦谷 好位置, yuki, 蔦谷 好位置


Attention! Feel free to leave feedback.