Lyrics and translation YUKI - 誘惑してくれ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泣き出しそうな空
右も左も判らずに孤独持て余す
黄昏のバガボンド
Небо
вот-вот
заплачет,
не
знаю,
куда
идти,
одинокий
бродяга
в
сумерках.
最上のスマイルでサバイヴしていくぞ
そうだヤングボーイ
碧い想い乗せ
Выживу
с
лучшей
улыбкой,
да,
юный
парень,
несущий
лазурные
мечты.
「想像していたより風は速く、勇敢な気持ちが全てなんだ」と
«Ветер
быстрее,
чем
я
думала,
и
все,
что
нужно,
– это
храбрость».
黒い瞳の奥に燻っている炎
探り出して
火を注いでは駆け出す
В
глубине
черных
глаз
тлеет
пламя,
я
найду
его,
раздую
огонь
и
побегу.
誘惑してくれ
どんな色にでもなろう
素晴らしきこの世界
Соблазни
меня,
я
стану
любого
цвета
в
этом
чудесном
мире.
誘惑してくれ
もっと確かめたいんだ
Соблазни
меня,
я
хочу
убедиться
в
этом
еще
больше.
ひらいた両手じゃ足りないから
手を繋ごう
Раскрытых
рук
недостаточно,
давай
возьмемся
за
руки.
はみだすさようなら
いつも初めてみたいに感じているよ
長いハミングは響く
Вызывающее
«прощай»,
я
всегда
чувствую
себя
так,
словно
это
первый
раз,
долгий
напев
звучит.
方位磁石は無い
ふらふらしながら選ぼう
泣くなヤングボーイ
Компаса
нет,
я
выберу
путь,
блуждая,
не
плачь,
юный
парень.
やっと気付いた
僕らは走る
追いつきたくて途方に暮れる
Наконец-то
я
поняла:
мы
бежим,
желая
догнать,
и
впадаем
в
отчаяние.
落書きのように
二度と消えぬように
向かいあって少しずつ描き出す
Как
граффити,
которое
никогда
не
исчезнет,
мы
рисуем
друг
друга,
стоя
лицом
к
лицу.
誘惑してくれ
もっと殴られたいんだ
美しきこの世界
Соблазни
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
ударил
меня
еще
сильнее,
в
этом
прекрасном
мире.
誘惑してくれ
空っぽのポケットで
唯一握りしめる宝物は
ひとつだけ
Соблазни
меня,
в
моих
пустых
карманах
есть
лишь
одно
сокровище,
которое
я
крепко
сжимаю.
低い空を燕が舞う
痛いのは止まらぬ胸騒ぎ
Ласточки
парят
в
низком
небе,
боль
– это
непрекращающееся
волнение
в
груди.
桃源郷の流れ星
終わらない歌
Падающая
звезда
в
стране
персиков,
бесконечная
песня.
誘惑してくれ
どんな色にでもなろう
素晴らしきこの世界
Соблазни
меня,
я
стану
любого
цвета
в
этом
чудесном
мире.
誘惑してくれ
もっと確かめたいんだ
どこか疑わしいけど
Соблазни
меня,
я
хочу
убедиться
в
этом
еще
больше,
хоть
и
сомневаюсь.
ひらいた両手じゃ足りないから
手を繋ごう
Раскрытых
рук
недостаточно,
давай
возьмемся
за
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuki, 野間 康介, yuki, 野間 康介
Attention! Feel free to leave feedback.