Lyrics and translation Yukka - My Final Remark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
me
Помнишь
меня?
I
was
the
one
who
told
you
everything
Я
был
тем,
кто
рассказал
тебе
все.
You
turned
away
Ты
отвернулась.
You
decided
you
could
make
it
Ты
решила,
что
у
тебя
получится.
On
your
own
Самостоятельно
These
decisions
always
seem
to
favour
Эти
решения
всегда
кажутся
благосклонными.
Your
side
На
твоей
стороне
I'm
the
one
who's
always
ending
up
Я
тот,
кто
всегда
заканчивается.
So
this
is
my
final
remark
Так
что
это
мое
последнее
замечание.
Life's
no
fairy
tale
Жизнь-не
сказка.
You
can
be
all
that
you
are
Ты
можешь
быть
всем,
что
ты
есть.
You
can
be
what
you
will
Ты
можешь
быть
тем,
кем
захочешь.
Try
to
see
the
truth
in
this
Постарайся
увидеть
в
этом
правду.
So
there
you
go
Ну
вот
и
все
And
everything's
different
since
you
read
the
papers
И
все
изменилось
с
тех
пор,
как
ты
прочитал
газеты.
You
sit
and
laugh
Ты
сидишь
и
смеешься.
You
don't
believe
a
single
thing
Ты
ничему
не
веришь.
I
say
or
do
Я
говорю
Или
делаю
Then
you
ask
me
Тогда
ты
спрашиваешь
меня
Will
it
ever
be
the
same
as
it
was
Будет
ли
когда-нибудь
все
так
же,
как
было?
To
tell
the
truth
Сказать
правду
I
guess
that's
mainly
up
Я
думаю,
что
это
в
основном
вверх
So
this
is
my
final
remark
Так
что
это
мое
последнее
замечание.
Life's
no
fairy
tale
Жизнь-не
сказка.
You
can
be
all
that
you
are
Ты
можешь
быть
всем,
что
ты
есть.
You
can
be
what
you
will
Ты
можешь
быть
тем,
кем
захочешь.
Try
to
see
the
truth
Попытайся
увидеть
правду.
It's
mainly
up
to
you
В
основном
это
зависит
от
тебя.
Don't
you
see
the
truth
in
this
Разве
ты
не
видишь
в
этом
правды?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Still
date of release
28-04-2006
Attention! Feel free to leave feedback.