Lyrics and translation Yukka - Prostitute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
corner
I
stand
and
watch
you
and
wonder
Стою
на
углу,
наблюдаю
за
тобой
и
думаю,
How
it
feels
to
touch
your
skin
again.
Каково
это
— снова
коснуться
твоей
кожи.
The
shade
in
the
red
light,
Тень
в
красном
свете,
Hitting
the
streets
tonight.
Выхожу
на
улицу
сегодня
вечером.
Makes
me
soft
inside,
makes
me
go
inside
again.
Это
размягчает
меня
внутри,
заставляет
меня
снова
уйти
в
себя.
And
won't
you
take
me
down
as
a
friend,
Почему
бы
тебе
не
принять
меня
как
друга,
If
you
never
again...
Если
ты
больше
никогда...
Won't
you
let
me
waste
your
precious
time
again
Почему
бы
тебе
не
позволить
мне
снова
потратить
твое
драгоценное
время
Won't
you
help
me
help
myself
along
again.
Почему
бы
тебе
не
помочь
мне
снова
помочь
себе.
We
are
the
superstars
of
our
lies,
Мы
суперзвезды
нашей
лжи,
At
night
I
see
your
eyes
and
their
eyes.
Ночью
я
вижу
твои
глаза
и
их
глаза.
How
far
can
you
go
when
you've
gone
too
far,
Как
далеко
ты
можешь
зайти,
когда
зашел
слишком
далеко,
Do
I
love
you
or
do
I
love
what
you
are.
Люблю
ли
я
тебя
или
люблю
то,
кем
ты
являешься.
So
let
me
take
you
down
as
a
friend,
Так
позволь
мне
принять
тебя
как
друга,
If
you
never
again...
Если
ты
больше
никогда...
Won't
you
let
me
waste
your
precious
time
again
Почему
бы
тебе
не
позволить
мне
снова
потратить
твое
драгоценное
время
And
I'll
pay
you
with
flowers.
И
я
заплачу
тебе
цветами.
Won't
you
help
me
help
myself
along
again,
Почему
бы
тебе
не
помочь
мне
снова
помочь
себе,
Won't
you
love
me
an
hour.
Почему
бы
тебе
не
любить
меня
час.
I
cannot
supply
your
needs
Я
не
могу
удовлетворить
твои
потребности,
But
I
do
need
your
supply
Но
мне
нужно
твое
удовлетворение.
Pretty
woman,
I'll
be
your
gentleman
Красавчик,
я
буду
твоим
джентльменом,
If
you
never
again...
Если
ты
больше
никогда...
Won't
you
let
me
waste
your
precious
time
again
Почему
бы
тебе
не
позволить
мне
снова
потратить
твое
драгоценное
время
And
I'll
pay
you
with
flowers.
И
я
заплачу
тебе
цветами.
Won't
you
help
me
help
myself
along
again,
Почему
бы
тебе
не
помочь
мне
снова
помочь
себе,
Won't
you
love
me
an
hour
Почему
бы
тебе
не
любить
меня
час.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.