Lyrics and translation Yukka - Someone's Gotta Give
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone's Gotta Give
Кто-то должен уступить
I
can't
lie
about
the
things
I
have
done
Я
не
могу
лгать
о
том,
что
я
сделала
I
know
why,
doesn't
mean
they
are
gone
Я
знаю
почему,
но
это
не
значит,
что
всё
в
прошлом
I
must
live
with
the
past
on
my
mind
Я
должна
жить
с
прошлым
в
голове
I
can't
give
more
than
I'm
feeling
inside
Я
не
могу
дать
больше,
чем
чувствую
внутри
And
I
try
to
turn
us
inside
out
И
я
пытаюсь
вывернуть
нас
наизнанку
Seems
we're
running
out
of
sounds
Кажется,
у
нас
заканчиваются
слова
You
say
when
the
darkness
is
here
Ты
говоришь,
когда
тьма
приходит
It
is
me,
I'm
the
one
that
you
fear
Это
я,
та,
кого
ты
боишься
Morning
dew
will
kiss
us
goodnight
Утренняя
роса
поцелует
нас
на
ночь
Wish
I
knew
what
you're
trying
to
hide
Хотела
бы
я
знать,
что
ты
пытаешься
скрыть
Everyday
I'm
closer
to
your
sun
Каждый
день
я
ближе
к
твоему
солнцу
I
won't
leave
before
I'm
done
Я
не
уйду,
пока
не
закончу
'Cause,
baby,
I
wish
upon
your
star
Ведь,
милый,
я
загадываю
желание
на
твою
звезду
Yet
I
feel
like
the
gas
in
your
car
Но
чувствую
себя,
как
бензин
в
твоей
машине
You
use
me
till
I'm
up
and
gone
Ты
используешь
меня,
пока
я
не
иссякну
You
think
love
is
using
someone
Ты
думаешь,
что
любовь
— это
использование
кого-то
Well,
you're
wrong
Что
ж,
ты
ошибаешься
And
when
I
die
will
you
think
of
me
И
когда
я
умру,
будешь
ли
ты
думать
обо
мне?
If
I
were
wine,
would
you
drink
of
me
Если
бы
я
была
вином,
ты
бы
выпил
меня?
We've
been
through
this
a
million
times
before
Мы
проходили
через
это
миллион
раз
And
I
know
there
are
things
that
I
don't
want
to
know
И
я
знаю,
есть
вещи,
которые
я
не
хочу
знать
There's
a
dark
side
to
me
where
I
don't
often
go
Во
мне
есть
темная
сторона,
куда
я
не
часто
захожу
I
try
to
get
up
but
I
keep
falling
down
Я
пытаюсь
подняться,
но
продолжаю
падать
I
need
you
the
most
when
you're
not
around
Ты
нужен
мне
больше
всего,
когда
тебя
нет
рядом
Baby,
why
don't
you
let
your
lovelight
shine...
Милый,
почему
бы
тебе
не
позволить
своему
свету
любви
сиять...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.