Yukmouth feat. Dru Down, Numskull, Richie Rich, E-40, Shock-G & Spice-1 - I Got 5 On It (Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yukmouth feat. Dru Down, Numskull, Richie Rich, E-40, Shock-G & Spice-1 - I Got 5 On It (Remix)




Ha ha, the remix
Ха-ха, ремикс
(5 on it)
(5 на нем)
We creepin' in too, baby
Мы тоже подкрадываемся, детка
We got five on that thing, man
У нас пятеро на этой штуке, чувак
We got, uh, Dru Down
У нас, э-э, Дрю внизу
We got the Luniz
У нас есть Луниз
(Shock G)
(Удар G)
Yeah, Richie Rich, E-40, Spice 1
Да, Ричи Рич, E-40, Spice 1
You say you got five on my tenda
Ты говоришь, что поставил пять на мою тенду
You can bend over the table
Вы можете наклониться над столом
But be sure bring my stallion back to my stable
Но обязательно отведи моего жеребца обратно в конюшню
Say, brush?
Скажем, почистить?
No elementary school ground plan
Нет плана начальной школы
Not a five dollar bill
Не пятидолларовая купюра
But five double zero on the real, feel
Но пять двойных зеро на реальном, почувствуй
I'm on the level, stair mellow
Я на ровном месте, лестница ровная
No criticism from the fellows, hello
Никакой критики со стороны ребят, здравствуйте
Being keyed during a high speed
Вводится на высокой скорости
But still don't tap the B.B.s
Но все равно не нажимайте на Би-би-си
I'm dizzy, Dru Down, baby
У меня кружится голова, выпей, детка
Like Nyquil, I drop fever, so either put your five up
Как и Найквил, я снимаю жар, так что либо ставь свою пятерку
Or ya gots to leave it like beaver 'cause see ya
Или ты собираешься оставить все как есть, потому что увидимся
Nigge Perk land broke and smoke ya spliff all day
Ниггер Перк разоряется и курит косяк весь день
Go home and buy big tricky with his pretty Impala
Иди домой и купи большого Трикки с его симпатичной Импалой
I got five on the Hennessey, Segrims and 40's
Я поставил пять на "Хеннесси", "Сегримс" и "40-е"
Cause this is how we do it like Montell Jordan
Потому что вот как мы это делаем, как Монтелл Джордан
I'm from the Oakland city, framed nigge is a gonna
Я из Окленд-сити, подставленный ниггер собирается
Now I'm blowin' it up like Oklahoma
Теперь я взрываю все, как в Оклахоме.
Put ya five with my fin, best believe we'll bend
Ставлю тебе пятерку своим плавником, лучше поверь, что мы согнемся
Mo corners than you thought, to somethin' writers bought
Больше углов, чем вы думали, для чего-то, что купили писатели
More sizz-acks, believe that talkin', where you from?
Больше шуток, веришь в эти слова, откуда ты?
Oakland
Окленд
Smokin' in attempts to crack the chest plate
Курю, пытаясь взломать нагрудную пластину
The zips be so fluffy, the whole town loves me
Молнии такие пушистые, что весь город меня любит.
An every event I'm sacked up
На каждом мероприятии меня увольняют
So if ya need me, scream double R when ya see me
Так что, если я тебе понадоблюсь, крикни дважды "Р", когда увидишь меня
I got five on it, grab ya four, let's get keyed
У меня на счету пять, бери четыре, давай заводиться
I got five on it, messin' wit' dat indo weed
У меня пять баллов за то, что я связался с этой индийской травкой
I got five on it, it's got me stuck and toed back
Я поставил на это пятерку, из-за этого я застрял и попятился назад
I got five on it, potna, let's go half on a sack
У меня есть пять на это, потна, давай поставим половину на мешок
E-40, why ya treat me so bad?
E-40, почему ты так плохо относишься ко мне?
40 makes it happen, fives gets slapped
40 делает это возможным, пятерки получают пощечины
And rubbin' them girls just a little bit of light weight
И придаю этим девушкам совсем немного легкого веса
Flamboyant, potent fumes lingerin' mighty clouds and molten lights
Яркие, мощные испарения, окутывающие могучие облака и расплавленные огни
You expect to bit the baron an you'll be violatin' my civil rights
Ты рассчитываешь укусить барона и тем самым нарушить мои гражданские права
I'm startin' to feel my scrilla but perhaps today my scrilla ain't feelin' me
Я начинаю чувствовать свою скриллу, но, возможно, сегодня моя скрилла не чувствует меня.
For the simple fact that I'm off to the track with hella fools three
За тот простой факт, что я отправляюсь на трассу с тремя чертовыми дураками
Pockets empty, pitchin' five, man I'm dusted took off my hat
Карманы пусты, ставлю пятерку, чувак, я весь в пыли, снял шляпу.
Passed it around, sprinkle me
Пустил его по кругу, побрызгай на меня
Me an E-40 to the head, comin' fifth, plus
Я получил Е-40 в голову, иду пятым, плюс
You let the lead bust, ready to do a murda, man?
Ты позволил ведущему лопнуть, готов совершить убийство, чувак?
Curved off the Hurricane, hurled again
Увернулся от урагана, снова швырнул
Witness we'll bein' off two-fifths equal
Свидетель, мы будем на две пятых равны
Killing people like Jason, facin' death every sequel
Убивая таких людей, как Джейсон, встречая смерть в каждом продолжении
(Insane in the membrane)
(Безумие в мембране)
Bring the pain like Method neglected
Приносящий боль метод, подобным которому пренебрегают
Smokin' crips to the night to the brains for breakfast
Курю "крипс" на ночь, а на завтрак - мозги.
'Cause for the indo fins do the evil that men do
Потому что индо-финны творят то же зло, что и люди.
Give me five and I shall proceed and continue
Дайте мне пять, и я продолжу, продолжу
I got five on it, grab ya four, let's get keyed
У меня на счету пять, бери четыре, давай заводиться
I got five on it, messin' wit' dat indo weed
У меня пять баллов за то, что я связался с этой индийской травкой
I got five on it, it's got me stuck and toed back
Я поставил на это пятерку, из-за этого я застрял и попятился назад
I got five on it, potna, let's go half on a sack
У меня есть пять на это, потна, давай поставим половину на мешок
Yeah, it's been a while since I've hollered from the town
Да, давненько я не кричал из города
Mess around heard young genome said, "I've gotta be down"
Пошалив вокруг, услышал, как молодой геном сказал: "Мне пора спускаться".
'Cause new styles is goin' down, look around you
Потому что новые стили приходят в упадок, оглянись вокруг.
Tunes from the Luniz spread round an round you
Мелодии из the Luniz разносятся вокруг вас
Back to get my O on, they let me flow on
Возвращаюсь, чтобы надеть свою "О", они позволяют мне течь дальше
The thirty-five on it, yeah, I'm on it
Тридцать пять на нем, да, я на нем
Still brinin' satin for them draws
Все еще готовлю атлас для них.
Velvet for the mic and got a pound for the 'cause
Бархат для микрофона и получил фунт за то, что
Rollin' up the cannabis, hittin' the Mary Jane
Сворачиваю каннабис, пью "Мэри Джейн".
Smokin' the five before it's twelve o'clock
Выкуриваю пятерку до того, как пробьет двенадцать часов.
Sippin' on Hurricane, ready to smoke on the indo
Потягиваю "Харрикейн", готов покурить "индо".
Rollin' up my window, fittin' to go to the land
Поднимаю свое окно, готовлюсь отправиться на землю.
With a hand fulla broccoli
С целой рукой брокколи
When it comes to the sticky, I'm the man
Когда дело доходит до липкости, я тот самый мужчина
Crunch nasty, I be hittin' the jank so hard I hurl
Противный хруст, я бью по мячу так сильно, что меня швыряет
Fall on the floor fittin' to have a stroke THC ain't no joke
Упасть на пол, готовясь к удару, это не шутка.
I got five on everything, let's get loaded and smoke
У меня пятерка за все, давай накачаемся и покурим.
S P I C E about to hit it an croak
Вот-вот ударит по нему и захрипит
I got five on it, grab ya four, let's get keyed
У меня на счету пять, бери четыре, давай заводиться
I got five on it, messin' wit' dat indo weed
У меня пять баллов за то, что я связался с этой индийской травкой
I got five on it, it's got me stuck and toed back
Я поставил на это пятерку, из-за этого я застрял и попятился назад
I got five on it, potna, let's go half on a sack
У меня есть пять на это, потна, давай поставим половину на мешок
Ha ha, wassup baby
Ха-ха, как дела, детка
It's me, your boy to keep the song always tight
Это я, твой парень, который всегда будет держать песню в напряжении.
You little short on some ends?
Тебе немного не хватает чего-то в конце?
Don't worry, I'll take care of that, I got you
Не волнуйся, я позабочусь об этом, я держу тебя





Writer(s): J King, Jerold Ellis, Garrick Husbands, Denzil Foster, Anthony Douglas Gilmour, Donald Boyce, Robert Bell, Richard Westfield, George Brown, Claydes Smith, Ronald Bell, Dennis Thomas, Thomas Mcelroy, Robert Mickens, M. Marshall


Attention! Feel free to leave feedback.