Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regime Killers 2001
Regime Killers 2001
I
got
some
killers
on
the
payroll,
and
they
know
Ich
habe
ein
paar
Killer
auf
der
Gehaltsliste,
und
sie
wissen,
When
it's
time
to
handle
business,
nigga,
lay
low
Wenn
es
Zeit
ist,
sich
um
Geschäfte
zu
kümmern,
Nigga,
halt
dich
bedeckt.
[ Phats
Bossi
]
[ Phats
Bossi
]
Money
to
double,
still
in
the
struggle,
stuck
to
my
hustle
Geld
zum
Verdoppeln,
immer
noch
im
Kampf,
bleibe
meinem
Hustle
treu.
We
all
fight
back
like
maniacs
with
broke
knuckles
Wir
wehren
uns
alle
wie
Verrückte
mit
gebrochenen
Knöcheln.
It's
mo'
trouble
cause
now
we
seein
you
niggas
Es
gibt
noch
mehr
Ärger,
weil
wir
euch
Niggas
jetzt
sehen.
Paint
a
vivid-ass
picture,
Boss
spittin
the
scriptures
Male
ein
lebendiges
Bild,
Bossi
spuckt
die
Schriften.
Nigga,
I'm
Bossi,
Bosslin
done
turned
to
cash
fiend
Nigga,
ich
bin
Bossi,
Bosslin
hat
sich
in
einen
Geldfreak
verwandelt.
I
straight
pop
codeine
and
drink
gasoline
Ich
knalle
mir
Codein
rein
und
trinke
Benzin.
What
what,
I'm
too
sick
for
y'all
Was,
was,
ich
bin
zu
krank
für
euch.
Tatted
with
dragons
till
I
fall,
givin
dick
to
y'all
Tätowiert
mit
Drachen,
bis
ich
falle,
und
gebe
euch
Schwänze.
In
this
pitfall
I'm
on
the
grind
for
mine
In
dieser
Falle
bin
ich
auf
der
Jagd
nach
meinem
Anteil.
My
people
choose
a
life
of
crime,
pistol-pushin
with
nines
Meine
Leute
wählen
ein
Leben
des
Verbrechens,
Pistolen
schwingend
mit
Neunen.
On
the
payroll,
apply
the
pressure
when
we
say
so
Auf
der
Gehaltsliste,
üben
Druck
aus,
wenn
wir
es
sagen.
My
troops
turn
wacko,
shoot
through
your
backdo'
Meine
Truppen
werden
verrückt,
schießen
durch
deine
Hintertür.
My
life
real,
seen
a
man
die
slow
Mein
Leben
ist
real,
habe
einen
Mann
langsam
sterben
sehen.
And
I
still
can't
sleep,
sweatin
bullets
fo'
sho'
Und
ich
kann
immer
noch
nicht
schlafen,
schwitze
auf
jeden
Fall
Kugeln.
So
don't
push
me,
Boss
is
one
tough
cookie
Also
reiz
mich
nicht,
Bossi
ist
ein
harter
Brocken.
My
team
Regime,
pumpin
them
shots
out
a
hooptie
Mein
Team
Regime,
pumpt
die
Schüsse
aus
einem
Schrottauto.
Who
down
to
rock
with
the
murder
plot
of
a
cop
killer
Wer
ist
bereit,
mit
dem
Mordkomplott
eines
Bullenkillers
zu
rocken?
Drop
niggas,
spillin
they
brains,
rollin
with
hot
niggas
Niggas
fallen
lassen,
ihre
Gehirne
verschütten,
mit
heißen
Niggas
rumhängen.
Rot
with
a
club
to
your
face
for
tryin
to
rock
with
us
Verprügeln
mit
einem
Knüppel
ins
Gesicht,
weil
du
versuchst,
mit
uns
zu
rocken.
Straight
up,
get
razorblade-cut
for
fuckin
with
us
Ganz
klar,
wirst
mit
Rasierklingen
geschnitten,
weil
du
dich
mit
uns
anlegst.
Regime
superiors,
Max
Ju
spit
rhymes,
strip
mine
interior
Regime-Vorgesetzte,
Max
Ju
spuckt
Reime,
reißt
dein
Inneres
auf.
Rippin
your
shit
imperial,
kill
niggas'
material
Zerstört
dein
kaiserliches
Zeug,
tötet
das
Material
von
Niggas.
My
whole
crew
ain't
fearin
ya,
Mad
Max
the
High
Priest
Meine
ganze
Crew
hat
keine
Angst
vor
dir,
Mad
Max
der
Hohepriester.
I
got
some
real
killer
muthafuckas
behind
me
Ich
habe
ein
paar
echte
Killer-Mistkerle
hinter
mir.
And
I
be
obviously
on
top
of
things
Und
ich
bin
offensichtlich
auf
dem
Laufenden.
With
the
Regime
I'm
too
clean,
make
it
a
murder
scene
Mit
dem
Regime
bin
ich
zu
sauber,
mache
daraus
einen
Tatort.
Glocks
and
murder
beam,
niggas
ain't
never
heard
of
me
Glocks
und
Mordstrahlen,
Niggas
haben
noch
nie
von
mir
gehört.
Burnin
em
to
the
third
degree,
leavin
niggas
in
the
infirmary
Verbrenne
sie
bis
zum
dritten
Grad,
lasse
Niggas
im
Krankenhaus
zurück.
Wait
for
recoupin,
still
choosin
your
brain,
stupid
Warte
auf
die
Erholung,
wähle
immer
noch
dein
Gehirn
aus,
du
Idiot.
The
Dragon
recruited
real
niggas
for
thug
music
Der
Drache
rekrutierte
echte
Niggas
für
Gangstermusik.
So
peep
game
and
next
time
you
speak
my
name
Also
pass
auf
und
wenn
du
das
nächste
Mal
meinen
Namen
sagst,
Be
prepared
for
incoming
from
the
heat
of
the
flame
sei
bereit
für
das,
was
von
der
Hitze
der
Flamme
kommt.
[ Tech
N9ne
]
[ Tech
N9ne
]
Regime
Killer
number
one,
I'm
back
up
in
this
bitch
with
Yukmeez
Regime
Killer
Nummer
eins,
ich
bin
zurück
in
dieser
Bitch
mit
Yukmeez.
On
the
payroll
so
I
spray
those
foes,
make
you
get
on
your
knees
Auf
der
Gehaltsliste,
also
besprühe
ich
diese
Feinde,
zwinge
dich,
auf
die
Knie
zu
gehen.
For
the
pesos
Tech
N9na?
great
holes
with
these
Für
die
Pesos,
Tech
N9na?
Große
Löcher
mit
diesen.
You
stay
yellin
you'se
a
merely
killer
for
the
cheese,
nigga
please
Du
schreist
immer
wieder,
du
wärst
nur
ein
Killer
für
die
Kohle,
Nigga,
bitte.
Awfully
sick,
he
tryin
to
fuck,
so
off
with
his
dick
Schrecklich
krank,
er
versucht
zu
ficken,
also
weg
mit
seinem
Schwanz.
Can't
floss
and
he
blitzed,
molotow
in
his
lips
Kann
nicht
angeben
und
er
ist
besoffen,
Molotow
auf
seinen
Lippen.
Tossin
his
dick
in
a
box
of
chocolates
and
walk
in
his
ship
Werfe
seinen
Schwanz
in
eine
Schachtel
Pralinen
und
gehe
in
sein
Schiff.
Talk
to
his
bitch
and
whisper
(he
loved
you)
softer
to
kiss
Spreche
mit
seiner
Schlampe
und
flüstere
(er
liebte
dich),
sanfter
zum
Küssen.
(He
bows
down)
You
get?
N9ne?
(Er
verbeugt
sich)
Verstehst
du?
N9ne?
(We
wild
now)
You
wanna
rewind
mine,
I'm
prime
time
(Wir
sind
jetzt
wild)
Du
willst
meins
zurückspulen,
ich
bin
zur
besten
Sendezeit.
Qwest
Records
tryin
to
hold
a
nigga
back
Qwest
Records
versucht,
einen
Nigga
zurückzuhalten.
So
I?
Saafir
and
tellin
me?
get
his
shit
back
Also
ich?
Saafir
und
sage
mir?
soll
seine
Scheiße
zurückholen.
Off
with
their
heads,
let
them
hang
high
Weg
mit
ihren
Köpfen,
lasst
sie
hoch
hängen.
Caught
in
their
beds,
let
it?
die
In
ihren
Betten
erwischt,
lass
es?
sterben.
Tech
Neen,
I'm
a
fiend
for
strings
by
Mike
Dean
Tech
Neen,
ich
bin
ein
Freak
für
Streicher
von
Mike
Dean.
For
the
green
I
damage
spleens,
then
I
scream
"Regime!"
Für
das
Grüne
beschädige
ich
Milzen,
dann
schreie
ich
"Regime!"
[ Poppa
LQ
]
[ Poppa
LQ
]
Let's
take
a
out-of-town
trip
with
a
thousand
crips
Machen
wir
einen
Ausflug
aus
der
Stadt
mit
tausend
Crips.
With
a
thousand
A.K.'s
and
a
thousand
clips
Mit
tausend
AKs
und
tausend
Magazinen.
No
50
Cent
can
come
to
Cali
and
rob
nobody
Kein
50
Cent
kann
nach
Cali
kommen
und
jemanden
ausrauben.
Cause
gees
catch
and
send
his
ass
back
a
cold
body
Denn
Gees
fangen
ihn
und
schicken
seinen
Arsch
als
kalte
Leiche
zurück.
Young
guns'll
lay
ya
down
regardless
who
you
are
Junge
Gangster
legen
dich
flach,
egal
wer
du
bist.
Shit,
we
make
a
livin
out
of
extortin
you
stars
Scheiße,
wir
leben
davon,
euch
Stars
zu
erpressen.
Robbin
you
for
your
jewelry,
snatchin
you
out
your
cars
Rauben
euch
euren
Schmuck,
zerren
euch
aus
euren
Autos.
Poverty's
a
plague,
I
rob
before
I
beg
Armut
ist
eine
Plage,
ich
raube,
bevor
ich
bettle.
But
you
don't
expect
me
to
score,
times
are
hard
Aber
du
erwartest
nicht,
dass
ich
punkte,
die
Zeiten
sind
hart.
You're
broke
but
you're
scared
to
steal
and
break
a
law
Du
bist
pleite,
aber
du
hast
Angst
zu
stehlen
und
ein
Gesetz
zu
brechen.
You
need
not
worry
'bout
me,
I
live
it
raw
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
um
mich
zu
machen,
ich
lebe
es
roh.
A
hustler
with
a
cause,
flippin
paper,
gotta
ball
Ein
Hustler
mit
einer
Mission,
Kohle
machen,
muss
protzen.
I
had
to
crawl
before
I
walked
but
now
I'm
standin
tall
on
em
Ich
musste
kriechen,
bevor
ich
ging,
aber
jetzt
stehe
ich
groß
auf
ihnen.
Lookin
down
on
em,
'bout
to
drop
my
balls
on
em
Schaue
auf
sie
herab,
bin
kurz
davor,
meine
Eier
auf
sie
fallen
zu
lassen.
It's
time
for
platinum
minin,
military
grindin
Es
ist
Zeit
für
Platin-Mining,
militärisches
Grinden.
Right
when
these
suckers?
start
declinin
Genau
dann,
wenn
diese
Idioten?
anfangen
abzunehmen.
[ Governor
Matic
]
[ Governor
Matic
]
Yuk
threw
me
on
part
2
Yuk
hat
mich
auf
Teil
2 geworfen.
Regime
Brick
City
niggas
mobbin
when
we
come
through
Regime
Brick
City
Niggas
mobben,
wenn
wir
durchkommen.
Nigga,
the
Governor
got
it
sowed
up,
spots
get
blowed
up
Nigga,
der
Governor
hat
es
zugenäht,
Spots
werden
in
die
Luft
gesprengt.
Funk
Doc,
Diesel
Don,
yo,
them
niggas
even
showed
up
Funk
Doc,
Diesel
Don,
yo,
diese
Niggas
sind
sogar
aufgetaucht.
As
I
rolled
up,
the
nine
Glock
get
load
up
Als
ich
vorfuhr,
wird
die
Neun-Glock
geladen.
For
the
hold-up,
the
new
hundreds
we
fold
up
Für
den
Überfall,
die
neuen
Hunderter
falten
wir
zusammen.
Confiscate
drugs,
niggas'
mouths
get
taped
up
Beschlagnahmen
Drogen,
Niggas'
Münder
werden
zugeklebt.
Kids
get
draped
up
and
bitch
up-slapped
the
make
up
Kids
werden
drapiert
und
Schlampen
schlagen
das
Make-up
ab.
Then
I
take
up
all
clothes,
jewels
and
paper
Dann
nehme
ich
alle
Kleider,
Juwelen
und
Papiere.
You
got
'cash
money',
but
you
don't
wanna
run
the
safe,
ha?
Du
hast
'Cash
Money',
aber
du
willst
den
Tresor
nicht
knacken,
ha?
Nigga,
don't
play
dumb,
I'm
steady
gettin
money
from
those
that
hold
up
Nigga,
stell
dich
nicht
dumm,
ich
bekomme
ständig
Geld
von
denen,
die
überfallen.
Used
to
drink
weed
tea,
now
my
shit
robust
Früher
habe
ich
Weed-Tee
getrunken,
jetzt
ist
mein
Scheiß
robust.
Now
hold
up,
car
patrolled
up
Jetzt
halt
an,
Auto
patrouillierte
vor.
It
was
12
Outsidaz
in
a
two-door
Toyota
Es
waren
12
Outsidaz
in
einem
zweitürigen
Toyota.
We
splatter
brains
over
crack
cocaine
Wir
verspritzen
Gehirne
über
Crack-Kokain.
In
the
court
we
still
came
to
pay
Judge
Mills
Lane
Vor
Gericht
kamen
wir
trotzdem,
um
Richter
Mills
Lane
zu
bezahlen.
Nigga,
it's
not
a
question
Nigga,
das
ist
keine
Frage.
My
uzi
weighs
a
ton,
'll
have
you
undressin
Meine
Uzi
wiegt
eine
Tonne,
wird
dich
dazu
bringen,
dich
auszuziehen.
Like
you
was
strippin
down
on
Western
Als
würdest
du
dich
am
Western
ausziehen.
Killers
on
the
payroll,
pockets
stay
swoll
Killer
auf
der
Gehaltsliste,
Taschen
bleiben
geschwollen.
Hearts
stay
cold,
that's
why
we's
on
payroll
Herzen
bleiben
kalt,
deshalb
sind
wir
auf
der
Gehaltsliste.
Regime
Life,
niggas
Regime
Life,
Niggas
Thug
rituals
Thug-Rituale
Regime
Life,
nigga
Regime
Life,
Nigga
[ Yukmouth
]
[ Yukmouth
]
Now
where
them
toy
soldiers
at?
There
they
go,
right
chea
Wo
sind
denn
die
Spielzeugsoldaten?
Da
sind
sie,
genau
hier.
Get
them
bitches,
kill
them
niggas,
there
they
go,
watch
it
Holt
euch
diese
Schlampen,
tötet
diese
Niggas,
da
sind
sie,
pass
auf.
Where
them
toy
soldiers
at?
There
they
go,
right
chea
Wo
sind
denn
die
Spielzeugsoldaten?
Da
sind
sie,
genau
hier.
Keep
them
bitches,
kill
them
niggas,
there
they
go,
watch
it
Behaltet
diese
Schlampen,
tötet
diese
Niggas,
da
sind
sie,
pass
auf.
Get
that
bitin-ass
rapper,
wanna-be
actor
Holt
euch
diesen
Möchtegern-Rapper,
den
Möchtegern-Schauspieler.
Fake
non-playin
Basketball
nigga
that
got
dropped
from
the
Raptors
Diesen
falschen,
nicht
spielenden
Basketball-Nigga,
der
von
den
Raptors
gedroppt
wurde.
I
spit
in
your
face
and
slap
ya,
boy
Ich
spucke
dir
ins
Gesicht
und
schlage
dich,
Junge.
With
a
.38
kidnap
ya,
boy
Mit
einer
.38
entführe
ich
dich,
Junge.
Ductape
and
wrap
ya,
boy
Klebe
dich
mit
Klebeband
zu
und
wickle
dich
ein,
Junge.
? And
flash
ya,
boy
? Und
blitze
dich,
Junge.
Lascerate
and
trash
ya,
boy
Zerfetze
und
schmeiße
dich
weg,
Junge.
Mash
ya,
boy,
I
hate
Master
P
like
Pastor
Troy
Zermalme
dich,
Junge,
ich
hasse
Master
P
wie
Pastor
Troy.
Shame
on
that
nigga
for
tryin
to
steal
a
name
from
a
nigga
Schande
über
diesen
Nigga,
weil
er
versucht
hat,
einem
Nigga
einen
Namen
zu
stehlen.
Ice
Cream
Man
put
flames
to
a
nigga
Ice
Cream
Man
setzt
einen
Nigga
in
Flammen.
I
figured
by
now
that
nigga
done
been
broke
off
some
scrilla
for
stealin
that
shit
Ich
dachte,
dass
dieser
Nigga
inzwischen
etwas
Kohle
locker
gemacht
hätte,
weil
er
diese
Scheiße
geklaut
hat.
But
until
then
I'm
killin
that
bitch
Aber
bis
dahin
bringe
ich
diese
Schlampe
um.
All
you
got
is
Snoop
Dogg
and
Mystikal
in
your
click
Alles,
was
du
hast,
sind
Snoop
Dogg
und
Mystikal
in
deiner
Clique.
And
all
them
other
muthafuckas
are
like
Mystikal-in
your
click
Und
all
diese
anderen
Mistkerle
sind
wie
Mystikal
in
deiner
Clique.
You're
still
in
this
shit,
"Fuck
Yuk,
I
ain't
feelin
his
shit'
Du
bist
immer
noch
in
dieser
Scheiße,
"Scheiß
auf
Yuk,
ich
fühle
seine
Scheiße
nicht."
But
fuck
you
too,
you
fell
off
and
I'm
still
in
this
bitch
Aber
fick
dich
auch,
du
bist
abgefallen
und
ich
bin
immer
noch
in
dieser
Scheiße.
Willing
to
rip
the
fuckin
head
off
a
villain
that's
sick
Bereit,
einem
kranken
Schurken
den
verdammten
Kopf
abzureißen.
My
raps
burn
like
ghonorrhea,
need
penicillin
to
spit
Meine
Raps
brennen
wie
Tripper,
brauche
Penicillin
zum
Spucken.
The
Thug
Lord,
Ayatollah,
fire
the
flame
Der
Thug
Lord,
Ayatollah,
entfache
die
Flamme.
Rappers
tired
in
the
game,
make
em
retire
again
Rapper
sind
müde
im
Spiel,
bring
sie
dazu,
sich
wieder
zurückzuziehen.
Fuck
gold,
fuck
platinum,
nigga,
I
did
that
shit
Scheiß
auf
Gold,
scheiß
auf
Platin,
Nigga,
ich
habe
diese
Scheiße
gemacht.
In
'95
and
'96,
so
what
you
did
ain't
shit
In
'95
und
'96,
also
was
du
gemacht
hast,
ist
scheiße.
Niggas
go
triple
platinum,
nigga,
do
some
amazin
shit
Niggas
gehen
dreifach
Platin,
Nigga,
mach
etwas
Erstaunliches.
Some
eyebrow-risin
shit
and
quit
hatin,
ya
bitch
Etwas,
das
die
Augenbrauen
hochziehen
lässt,
und
hör
auf
zu
hassen,
du
Schlampe.
How
the
fuck
you
a
mack
when
you
beat
down
hoes?
Wie
zum
Teufel
bist
du
ein
Zuhälter,
wenn
du
Schlampen
verprügelst?
At
videos
give
a
bad-ass
bitch
a
bloody
nose
Gibst
einer
geilen
Schlampe
bei
Videos
eine
blutige
Nase.
Nigga,?
put
you
on
in
'84
Nigga,?
hat
dich
in
'84
groß
gemacht.
You
was
a
crackhead
in
dirty-ass
clothes
with
dopefiend
flows
Du
warst
ein
Crackhead
in
dreckigen
Klamotten
mit
Dopefiend-Flows.
Broke
muthafucka
out
livin
on
skid
row
Pleite
Mistkerl,
der
auf
der
Straße
lebt.
Nigga,
you
from
L.A.,
you
ain't
even
from
the
Big
O
Nigga,
du
bist
aus
L.A.,
du
bist
nicht
mal
aus
dem
Big
O.
This
year
them
bitch-ass
niggas
gon'
get
theirs
Dieses
Jahr
werden
diese
miststückartigen
Niggas
bekommen,
was
sie
verdienen.
You
swingin
from
my
balls,
why
you
down
there
smell
my
dick
hairs
Du
schwingst
an
meinen
Eiern,
warum
riechst
du
da
unten
an
meinen
Schamhaaren?
And
Dru
Down,
the
real
Mack
of
the
Year,
ya
bitch-ass
nigga
Und
Dru
Down,
der
wahre
Mack
des
Jahres,
du
miststückartiger
Nigga.
Longevity
that,
huh
Langlebigkeit,
huh.
Regime
Life,
nigga
Regime
Life,
Nigga
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerold Ellis, Bossi Phats, Mad Max
Attention! Feel free to leave feedback.