Lyrics and translation Yukmouth - Nothin 2 a Bo$$
Nothin 2 a Bo$$
Ничего для Босса
Yukmouth
– Nothin
2 A
Bo$$
Yukmouth
– Ничего
для
Босса
Haha...
I
can't
believe
you
niggas.
You
can't
be
serious.
You
really
thought
since
'Pac
died
the
West
coast
fell
the
fuck
off,
huh?
You
thought
since
Dre
ain't
made
a
album,
we
flopped?
Fuck
that
shit
nigga!
Rap-A-Lot
for
life
nigga!
Yukmouth
nigga!
West
Coast
don
nigga!
What's
wit
it
punk?!
It's
nuthin
to
a
boss
nigga!
We
been
ridin
on
dubb's
that
spin
nigga!
We
been
poppin
bottles,
nigga,
since
'Pac
was
alive
nigga.
The
West
Coast
is
back
you
faggot
ass
fucks!
Ха-ха...
Я
не
могу
поверить
вам,
ниггеры.
Вы
что,
серьёзно?
Вы
реально
думали,
что
после
смерти
Пака
Западное
побережье
загнулось,
да?
Вы
думали,
раз
Дре
не
выпустил
альбом,
мы
облажались?
К
чёрту
эту
херню,
ниггер!
Rap-A-Lot
навсегда,
ниггер!
Yukmouth,
ниггер!
Дон
Западного
побережья,
ниггер!
Что
такое,
панк?!
Это
ничего
для
босса,
ниггер!
Мы
катаемся
на
тачках,
которые
крутятся,
ниггер!
Мы
открываем
бутылки,
ниггер,
ещё
с
тех
пор,
как
Пак
был
жив,
ниггер.
Западное
побережье
вернулось,
педики
хреновы!
I'm
from
the
West
Coast
and
never-ever
crip-walk.
I'm
like
the
Bird
Man,
platinum
grill,
big
cross
an
I'm
tryin
to
sell
a
few
mill
like
Kris
Kross.
I'm
ultra
cocky,
tell
a
chicken
get
lost.
Diss
the
boss
an
get
ya
lips
ripped
off.
I
let
clips
off,
ya
whole
click
soft.
What
you
know
about
a
hundred
on
a
wrist
watch.
Twenty
on
ya
chicks
watch,
loungin
Gucci
flip
flops,
and
I
bang
in
the
club
like
Rick
Rock.
Yuk
show
you
how
to
rock
that
real
thug
hip-hop.
They
ride
lo-lo's,
Yukmouth
flip
drops
off
the
floor
every
year
is
a
whip
hop.
Menage-a-trios
all
year
if
ya
chick
jock.
With
ten
karats
in
my
ear
like
a
big
shot.
Godzilla
get
the
scrilla
like
Chris
Rock,
an
I'ma
bring
the
West
back
when
my
shit
drop.
Я
с
Западного
побережья
и
никогда
не
крип-волкую.
Я
как
Bird
Man,
платиновый
грилл,
большой
крест,
и
я
пытаюсь
продать
пару
миллионов,
как
Kris
Kross.
Я
ультра-дерзкий,
говорю
курице
потеряться.
Оскорби
босса,
и
твои
губы
будут
оторваны.
Я
выпускаю
обоймы,
вся
твоя
клика
— слабаки.
Что
ты
знаешь
о
сотне
тысяч
на
часах.
Двадцатка
на
часах
твоей
цыпочки,
отдыхаю
в
шлёпанцах
Gucci,
и
я
зажигаю
в
клубе,
как
Rick
Rock.
Yuk
покажет
тебе,
как
качать
настоящий
гангста-хип-хоп.
Они
ездят
на
лоурайдерах,
Yukmouth
меняет
тачки
каждый
год.
Менуа-труа
круглый
год,
если
твоя
тёлка
— жокей.
С
десятью
каратами
в
ухе,
как
важная
персона.
Годзилла
получает
бабло,
как
Крис
Рок,
и
я
верну
Запад,
когда
выйдет
мой
трек.
To
roll
around
on
24's.
Wit
plenty
millions
in
a
vouge.
Everything
a
nigga
want.
It's
nothin
2 a
boss!
So
much
ice
a
nigga
froze
custom
rides
wit
3-1-0's.
Until
I
die
it's
all
West
coast,
it's
nothin
big
to
a
boss!
Кататься
на
24-дюймовых
дисках.
С
кучей
миллионов
в
Vogue.
Всё,
что
ниггер
хочет.
Это
ничего
для
босса!
Столько
льда,
что
ниггер
замёрз,
кастомные
тачки
с
номерами
3-1-0.
Пока
я
жив,
это
всё
Западное
побережье,
это
мелочь
для
босса!
Yeah...
if
you
gon'
do
it,
do
it
right.
I'm
in
the
blue
and
white.
Rally
striped
Vipe
leavin
Peanuts
wit
a
crew
of
dykes.
Tuesday
night
I
got
my
game
together.
I'm
dangerous
fella,
my
rims
spin
like
plane
propellers.
an
I'm
down
wit
Prince
James
forever.
Rap-A-Lot
fo'
lia.
Да...
если
уж
делать,
то
делать
правильно.
Я
в
сине-белом.
В
полосатом
Viper'е,
покидаю
Peanuts
с
командой
тёлок.
Вторник
вечером,
я
собрался.
Я
опасный
парень,
мои
диски
крутятся,
как
пропеллеры
самолёта.
И
я
с
Prince
James
навсегда.
Rap-A-Lot
навеки.
Yukmouth,
Scarface
an
Tela,
and
ya'll
know
Yuk
is
off
the
meter.
For
all
you
non-believers,
I
spark
the
heater.
I'm
what
you
call
a
block
leader.
Why
you
hatin?
I
roll
through
ya
radio
station
wit
Gary
Payton.
In
a
franchise
Lac
outside
on
cherry
Dayton's.
An
rock
the
new
blue
Burberry,
make
every
nation
feel
the
thug
vibration,
uh.
My
cars
talk
back
like
Michael
Knight.
I
got
a
hundred
on
a
Roy
Jones
and
Tyson
fight.
You
wanna
roll
wit
baller,
well
tonight's
ya
night.
I
rock
ice
cause
the
price
is
right.
Step
it
up
hater.
Yeah
Yukmouth,
Scarface
и
Tela,
и
вы
знаете,
что
Yuk
не
в
себе.
Для
всех
неверующих,
я
поджигаю
фитиль.
Я
тот,
кого
называют
лидером
квартала.
Чего
ты
завидуешь?
Я
прорываюсь
через
твою
радиостанцию
с
Гэри
Пэйтоном.
В
Lac'е
на
заказ,
снаружи
на
вишнёвых
Dayton'ах.
И
качаю
новый
синий
Burberry,
заставляя
каждую
нацию
почувствовать
гангста-вибрации,
ух.
Мои
машины
разговаривают,
как
у
Майкла
Найта.
Я
поставил
сотню
на
бой
Роя
Джонса
и
Тайсона.
Хочешь
потусить
с
баллером,
ну,
сегодня
твой
вечер.
Я
ношу
бриллианты,
потому
что
цена
правильная.
Подними
планку,
хейтер.
Да.
Every
day
I'm
poppin
a
bottle,
and
poppin
a
tag.
Fourty
G's
in
a
Gucci
bag,
I'm
coppin
a
Jag.
Two-hundred
G's
in
a
Louie
bag,
I'm
coppin
a
pad,
wit
the
dragon
shaped
tool
in
the
bag.
What
you
know
about
that?!
What
you
know
about
chronic
an
Hypnotic,
coppin
Lamborghini's
from
3-1-0
an
Simbalic.
Drop
stretch
Hummers,
twenty-four
inch
rims
on
it.?
skin
interior
wit
the
suede
trim
on
it,
wait!
Каждый
день
я
открываю
бутылку
и
срываю
ценник.
Сорок
тысяч
в
сумке
Gucci,
покупаю
Jaguar.
Двести
тысяч
в
сумке
Louis,
покупаю
хату,
с
пушкой
в
форме
дракона
в
сумке.
Что
ты
об
этом
знаешь?!
Что
ты
знаешь
о
хронике
и
Hypnotic,
покупке
Lamborghini
из
3-1-0
и
Simbalic?
Пониженные
Hummer'ы,
двадцатичетырёхдюймовые
диски
на
нём...
кожаный
салон
с
замшевой
отделкой,
погоди!
I
came
in
the
game
wit
mobsta
tales.
I
hit
Mr.
Chow's
for
meals,
crack
lobster
tails.
At
the
mall
wit
a
model
who
only
buys
Chanelle.
You
wish
I
fell,
but
I
prevail,
Yukmouth
is
ill.
I
rock
the
'Wheels
of
Fortune'
like
Pat
Sajack.
In
a
black
Maybach,
I'm
tryin
to
bring
the
Bay
back
Я
пришёл
в
игру
с
гангстерскими
историями.
Я
хожу
в
Mr.
Chow's,
чтобы
поесть,
трескаю
хвосты
лобстеров.
В
торговом
центре
с
моделью,
которая
покупает
только
Chanel.
Ты
хотел,
чтобы
я
упал,
но
я
выстоял,
Yukmouth
крут.
Я
кручу
"Колесо
Фортуны",
как
Пэт
Сэджак.
В
чёрном
Maybach'е,
я
пытаюсь
вернуть
Залив.
In
a
A's
throw
back
and
a
A's
hat.
Yuk
a
beast,
and
bleach
couldn't
fade
that!
What?!
В
ретро-джерси
и
кепке
A's.
Yuk
— зверь,
и
даже
отбеливатель
не
сможет
это
стереть!
Что?!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damon Blackmon, Kenneth Green
Attention! Feel free to leave feedback.