Yuko Ando - Kumori no Sora ni Kimi ga Kieta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yuko Ando - Kumori no Sora ni Kimi ga Kieta




Kumori no Sora ni Kimi ga Kieta
В пасмурном небе ты исчез
小さくて 散れ散れで もう形もない
Крошечные, разбросанные, уже бесформенные
涙の跡 ぐんぐん 蜃気楼になっていく
Следы моих слёз быстро превращаются в мираж
雲のように 膨らんだ 小さな涙は
Словно облака, раздулись маленькие слезинки
君のようになってさ
Они стали похожи на тебя
僕を呼んでる気がして
Мне кажется, они зовут меня
「夢でなら会えない?」だなんて
«Мы можем встретиться только во сне?» Как глупо
バカだな
Глупо же
一度だけでも話をさせてよ
Позволь мне поговорить с тобой хотя бы раз
忘れるから
Я забуду
もう一度
Ещё раз
時計の針を指で戻せば 君は僕の横で笑うの?
Если я пальцем поверну стрелки часов назад, ты будешь смеяться рядом со мной?
心の奥に君が刺さったままで
Ты застрял глубоко в моем сердце
今もずっと抜けないよ
И до сих пор не можешь выбраться
くるくると 君の影 漂い続ける
Кружась, твоя тень продолжает парить
掴めないままで 僕の周りを舞う
Неуловимая, она танцует вокруг меня
透き通る 君が今 僕に抱きついた
Прозрачный, ты сейчас обнял меня
からかっているのかい?
Ты смеёшься надо мной?
手の中は空の宇宙
Мои руки обнимают пустую вселенную
「夢でだけ会えたら」だなんて
«Если бы мы могли встретиться только во сне» - это ложь
嘘だよ
Ложь
一度だけでも抱きしめさせてよ
Позволь мне обнять тебя хотя бы раз
忘れないよ
Я не забуду
例えば
Например
時計の針が過去に戻って 君を攫ってきても
Даже если стрелки часов вернутся в прошлое, и я вырву тебя оттуда
僕らが同じ未来を進むのならば
Если мы будем двигаться к одному и тому же будущему
きっと意味なんてない 解るのに
В этом наверняка нет смысла, я понимаю
開く窓から 雲が逃げていく 楽しそうに飛んで
Облака убегают из открытого окна, радостно летят
僕に笑いかけて手を振るみたいに 空に消えてく
Они словно улыбаются мне и машут на прощание, исчезая в небе
あと少し このままでいい?
Можно мне ещё немного побыть так?
時計の針を先に進めて 僕も追いつけたらいいのに
Если бы я могла перевести стрелки часов вперёд и догнать тебя
心の奥の君が笑ったままで
Ты улыбаешься в глубине моего сердца
今もずっと動けない
И до сих пор я не могу сдвинуться с места






Attention! Feel free to leave feedback.