Lyrics and translation Yuko Hara - Gakusei Jidai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gakusei Jidai
Студенческие годы
つたのからまるチャペルで
祈りを捧げた日
В
увитой
плющом
часовне,
в
день,
когда
я
молилась,
夢多かりしあの頃の
想い出をたどれば
Вспоминая
то
время,
полное
мечтаний,
なつしい友の顔が
一人一人浮かぶ
Всплывают
передо
мной
лица
дорогих
друзей,
одно
за
другим.
重いカバンをかかえて
かよったあの道
С
тяжёлой
сумкой
на
плече
я
шла
по
знакомой
дороге,
秋の日の図書館の
ノートとインクのにおい
Осенний
день
в
библиотеке,
запах
тетрадей
и
чернил,
枯葉の散る窓辺
学生時代
Листья
падают
за
окном...
Студенческие
годы.
讃美歌を歌いながら
清い死を夢みた
Напевая
гимн,
я
мечтала
о
чистой
смерти,
何のよそおいもせずに
口数も少なく
Без
всяких
прикрас,
немногословна,
胸の中に秘めていた
恋への憧れは
В
сердце
таилась
тоска
по
любви,
いつもはかなくやぶれて
一人書いた日記
Всегда
бесплодная,
разбитая...
Одиноко
писала
в
дневник.
本棚に目をやれば
あの頃読んだ小説
Смотрю
на
книжную
полку...
Романы,
которые
я
читала
тогда...
過ぎし日よ
私の学生時代
Прошлые
дни...
Мои
студенческие
годы.
ロウソクの灯に輝く
十字架をみつめて
Глядя
на
крест,
сияющий
в
свете
свечей,
白い指を組みながら
うつむいていた友
Сложив
белые
руки,
моя
подруга
склонила
голову,
その美しい横顔
姉のように慕い
Её
прекрасный
профиль...
Я
восхищалась
ею,
как
старшей
сестрой,
いつまでも変わらずにと
願った幸せ
И
молилась,
чтобы
это
счастье
длилось
вечно.
テニス・コート
キャンプ・ファイヤー
Теннисный
корт,
костёр...
なつしい
日々は帰らず
Те
прекрасные
дни
не
вернутся...
素晴らしいあの頃
学生時代
Чудесное
время...
Студенческие
годы.
素晴らしいあの頃
学生時代
Чудесное
время...
Студенческие
годы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seiji Hiraoka
Album
東京タムレ
date of release
13-03-2002
Attention! Feel free to leave feedback.