Lyrics and translation Yuko Hara - Shojo Jidai
Ah
落叶舞う校庭で
肩を寄せ
Ах
падающие
листья
танцуют
плечом
к
плечу
на
школьном
дворе
语り合った梦は
今も忘れずにいるけど
даже
сейчас
я
не
забуду
сны,
о
которых
мы
говорили.
Ah
好きだった
あの歌もあの人も
Ах,
эта
песня,
которую
я
любил,
и
этот
человек
...
想い出に変わって
秋の空に溶けた
Оно
превратилось
в
воспоминания
и
растаяло
в
осеннем
небе.
かなわぬ恋に
流されて
меня
унесла
невозможная
любовь.
眠れぬ夜も
过ごしたけど
気持ちは
у
меня
были
бессонные
ночи,
но
мои
чувства...
いつでも微笑を
泣き虫にさよなら
Улыбайся
в
любое
время
Прощай
плакса
谁でも恋をして
大人になるのよ
каждый
влюбится
и
станет
взрослым.
Ah
金色に辉いた
少女达
Ах,
девушки,
сияющие
золотом!
おしゃべりをしながら
お互いの恋の行方を
мы
болтали
и
говорили
о
том,
где
любовь
друг
друга.
Ah
教室の片隅で占って
ах,
в
углу
классной
комнаты.
窓辺ではいくつも
ため息を落とした
я
несколько
раз
вздохнул,
сидя
на
подоконнике.
小さな胸を踊らせて
позволь
мне
танцевать,
моя
маленькая
грудь.
初めての恋
追いかけてた
あの娘は
та
девушка,
что
гналась
за
своей
первой
любовью.
爱しいあの人に
お别れの口づけ
Прощальный
поцелуй
тому,
кого
я
люблю.
涙をひとしずく
心にかくした
я
сдержала
слезы
в
своем
сердце.
爱しいあの人に
お别れの口づけ
Прощальный
поцелуй
тому,
кого
я
люблю.
涙をひとしずく
心にかくした
я
сдержала
слезы
в
своем
сердце.
いつでも微笑みを
泣き虫にさよなら
Попрощайтесь
с
плаксой
с
улыбкой
в
любое
время
谁でも恋をして
大人になるのよ
каждый
влюбится
и
станет
взрослым.
希望の明日へ
К
завтрашнему
дню
надежды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 原 由子, 原 由子
Album
負けるな女の子!
date of release
01-11-1991
Attention! Feel free to leave feedback.