Lyrics and translation Yuko Mifune - G線上のアリア~管弦楽組曲第3番 第2楽章より~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
G線上のアリア~管弦楽組曲第3番 第2楽章より~
Air on the G String~ from Orchestral Suite No. 3, Movement 2~
その瞳の奥に(強さを知り)
In
the
depth
of
your
eyes,
I
see
strength
美しさを呼ぶ(雲を動かして)空はかがやいて
With
beauty
calling
you
(as
you
move
through
the
clouds),
the
sky
glows
あなたは夢をおいかける
You
chase
after
your
dreams
いつかの父のよう(ひかりをまとって)
Like
my
father
of
old
(wrapped
in
light)
その温かな手に(弱さ隠し)
In
your
warm
hands
(I
hide
my
weakness)
儚さゆれゆく(ゆるやかな波の)広がる海原
Fading
away
(in
the
soft
waves
of)
the
spreading
ocean
あなたは
やさしく触れ合う
You
gently
touch
いつかの母のよう
Like
my
mother
of
old
ここにあるもの(あなたがくれたもの)
This
moment
(that
you
gave
me)
今を照らすの(引き合って)
Illuminates
my
present
(drawing
me
to
you)
孤独を映した鏡(小さなひずみは果てを知らず)
A
mirror
reflecting
my
loneliness
(the
small
cracks
continue
indefinitely)
強く
求め合う力になる
Becoming
a
compelling
force,
binding
us
together
見つけたの
親しんできた風景に
Finding
strength
in
the
scenery
I've
always
known
強く
強く
強く(手を結んで離さない)
Stronger,
stronger,
stronger
(I'll
hold
your
hand
forever)
(星も月の夜も)みな結んで
やかて滅びゅく
(Starlit
nights
and
moonlit
nights),
all
connected,
will
eventually
perish
ひかりを(集めて抱きしめる)ただ愛しいと想える喜びを
Only
the
joy
of
knowing
you
as
I
(gather
and
embrace
the
light)
遠く照らすの
Will
brighten
my
future
繰り返し星は生まれ(祈りの数は果てを知らず)
Repeating
stars
are
born
(the
number
of
prayers
knowing
no
end)
強く
求め合う力になる
Becoming
a
compelling
force,
binding
us
together
見つけたの
親しんできた風景に
Finding
strength
in
the
scenery
I've
always
known
強く
強く
強く(手を結んで離さない)
Stronger,
stronger,
stronger
(I'll
hold
your
hand
forever)
(星も月の夜も)みな結んで
やがて滅びゅく
(Starlit
nights
and
moonlit
nights),
all
connected,
will
eventually
perish
ひかりを(集めて抱きしめる)ただ愛しいと想える喜びを
Only
the
joy
of
knowing
you
as
I
(gather
and
embrace
the
light)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.