Yuko Mifune - G線上のアリア~管弦楽組曲第3番 第2楽章より~ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Yuko Mifune - G線上のアリア~管弦楽組曲第3番 第2楽章より~




G線上のアリア~管弦楽組曲第3番 第2楽章より~
Air on the G String~ from Orchestral Suite No. 3, Movement 2~
その瞳の奥に(強さを知り)
In the depth of your eyes, I see strength
美しさを呼ぶ(雲を動かして)空はかがやいて
With beauty calling you (as you move through the clouds), the sky glows
あなたは夢をおいかける
You chase after your dreams
いつかの父のよう(ひかりをまとって)
Like my father of old (wrapped in light)
その温かな手に(弱さ隠し)
In your warm hands (I hide my weakness)
儚さゆれゆく(ゆるやかな波の)広がる海原
Fading away (in the soft waves of) the spreading ocean
あなたは やさしく触れ合う
You gently touch
いつかの母のよう
Like my mother of old
ここにあるもの(あなたがくれたもの)
This moment (that you gave me)
今を照らすの(引き合って)
Illuminates my present (drawing me to you)
孤独を映した鏡(小さなひずみは果てを知らず)
A mirror reflecting my loneliness (the small cracks continue indefinitely)
強く 求め合う力になる
Becoming a compelling force, binding us together
見つけたの 親しんできた風景に
Finding strength in the scenery I've always known
強く 強く 強く(手を結んで離さない)
Stronger, stronger, stronger (I'll hold your hand forever)
(星も月の夜も)みな結んで やかて滅びゅく
(Starlit nights and moonlit nights), all connected, will eventually perish
ひかりを(集めて抱きしめる)ただ愛しいと想える喜びを
Only the joy of knowing you as I (gather and embrace the light)
ここにあるもの
This moment
遠く照らすの
Will brighten my future
繰り返し星は生まれ(祈りの数は果てを知らず)
Repeating stars are born (the number of prayers knowing no end)
強く 求め合う力になる
Becoming a compelling force, binding us together
見つけたの 親しんできた風景に
Finding strength in the scenery I've always known
強く 強く 強く(手を結んで離さない)
Stronger, stronger, stronger (I'll hold your hand forever)
(星も月の夜も)みな結んで やがて滅びゅく
(Starlit nights and moonlit nights), all connected, will eventually perish
ひかりを(集めて抱きしめる)ただ愛しいと想える喜びを
Only the joy of knowing you as I (gather and embrace the light)






Attention! Feel free to leave feedback.