Yuko Mifune - おぼろ月夜 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yuko Mifune - おぼろ月夜




おぼろ月夜
Туманная лунная ночь
ふるさとの丘の 白い花
На холме моей родины, белые цветы,
二人であるいた 小径(みち)に咲き
Цвели на тропинке, где мы гуляли вдвоем.
胸に思い出 匂わせて
Наполнив грудь воспоминаниями, их аромат
泣かないつもりの 私を泣かす
Заставил меня плакать, хоть я и не хотела.
ああ「さよなら」の
Ах, "прощай",
手紙一つも残さずに
Даже письма не оставив,
私からあなたは 離れていった
Ты ушел от меня.
ああそれは花匂う
Ах, это было в благоухании цветов,
おぼろ月夜の ころでした
Туманной лунной ночью.
ふるさとの丘の ぐみの木に
На холме моей родины, на дереве гуми,
今年もまっ赤な 実が熟れた
И в этом году созрели ярко-красные плоды.
口にふくむと さみしくて
Кладу их в рот, и мне так грустно,
思わず知らずに 逢いたさ募(つの)る
Невольно тоска по тебе растет.
ああいつか来る
Ах, не зная,
人の別れも気づかずに
Что расставание неизбежно,
しあわせのしずくに やさしくぬれた
Я нежилась в каплях счастья.
ああ恋のはじまりは
Ах, начало нашей любви
おぼろ月夜の ころでした
Было туманной лунной ночью.
ああふるさとの
Ах, родина моя,
恋にめざめて泣かされて
Пробудившись к любви, я плакала,
傷ついた山鳩 私はひとり
Раненым горным голубем я осталась одна.
ああ遠い思い出よ
Ах, далекие воспоминания,
おぼろ月夜の ころでした
Туманной лунной ночью.






Attention! Feel free to leave feedback.