Yuko Mifune - 主よ、人の望みの喜びよ~カンタータ 第147番より~ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yuko Mifune - 主よ、人の望みの喜びよ~カンタータ 第147番より~




主よ、人の望みの喜びよ~カンタータ 第147番より~
Господь, радость человеческих желаний ~ из Кантаты №147 ~
イエスこそ私たちが望む喜びの根源
Иисус источник радости, к которой мы стремимся,
聖なる知恵、もっとも輝かしい愛
Святая мудрость, самая лучезарная любовь.
あなたに引き寄せられた私たちの魂は
Наши души, привлеченные Тобой,
始原の光へ導かれることを慕い求めている
Жаждут быть ведомыми к первозданному свету.
神のことばは情熱の迸る命の火で
Слово Божье, пылающий огонь жизни,
私たちの肉に息を吹き込まれた
Вдохнуло жизнь в нашу плоть.
私たちの魂は知らされていない真実を探求し
Наши души ищут непознанную истину
御座の側に召される日を待ち望む
И с нетерпением ждут дня, когда будут призваны к Твоему престолу.
どれほど平和の音楽が鳴り響いているか
Как же прекрасно звучит музыка мира!
希望に導かれて進む間に耳を澄ましてみなさい
Прислушайся, пока идешь, ведомый надеждой.
あなたに従う多くの人々が
Многие, следующие за Тобой,
決して涸れない泉から喜びを飲む
Пьют радость из неиссякаемого источника.
その美しさの比類なき喜びは彼らのもの
Несравненная радость этой красоты их,
その知恵のもっとも神聖な宝は彼らのもの
Священнейшее сокровище этой мудрости их.
未だ知られていない喜びに包まれた愛の中へ
В любовь, объятую еще непознанной радостью,
あなた御自身が導き入れてくださいます
Ты Сам нас введешь.






Attention! Feel free to leave feedback.