Yuko Mifune - 主よ、人の望みの喜びよ~カンタータ 第147番より~ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yuko Mifune - 主よ、人の望みの喜びよ~カンタータ 第147番より~




イエスこそ私たちが望む喜びの根源
Иисус-это корень желанной нами радости.
聖なる知恵、もっとも輝かしい愛
Святая мудрость, величайшая любовь.
あなたに引き寄せられた私たちの魂は
Наши души тянутся к тебе.
始原の光へ導かれることを慕い求めている
Я жажду быть ведомым светом начала.
神のことばは情熱の迸る命の火で
Слово Божье-это огонь жизни, излияние страсти.
私たちの肉に息を吹き込まれた
Они вдохнули в нашу плоть.
私たちの魂は知らされていない真実を探求し
Наши души не осведомлены, мы ищем истину.
御座の側に召される日を待ち望む
Я с нетерпением жду того дня, когда меня призовут на трон.
どれほど平和の音楽が鳴り響いているか
Как Мирна музыка!
希望に導かれて進む間に耳を澄ましてみなさい
Слушай меня, когда я двигаюсь вперед, руководствуясь надеждой.
あなたに従う多くの人々が
Много людей, которые следуют за тобой.
決して涸れない泉から喜びを飲む
Выпивая удовольствие от фонтана, который никогда не высыхает.
その美しさの比類なき喜びは彼らのもの
Несравненное удовольствие от их красоты принадлежит им.
その知恵のもっとも神聖な宝は彼らのもの
Самое священное сокровище мудрости принадлежит им.
未だ知られていない喜びに包まれた愛の中へ
В любви, окутанной радостью, которая еще не известна.
あなた御自身が導き入れてくださいます
Ты будешь вести меня.






Attention! Feel free to leave feedback.