Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gorgeous (feat. Confidence Man)
Wunderschön (feat. Confidence Man)
Hi
sorry
new
phone,
who's
this?
Hi,
sorry,
neues
Handy,
wer
ist
da?
It's
Yuksek,
I
was
just
wondering
what
you
were
doing
tonight
Ich
bin's,
Yuksek.
Ich
wollte
nur
fragen,
was
du
heute
Abend
machst.
Oh
hey
man,
I'm
just
at
a
party
Oh
hey
Mann,
ich
bin
gerade
auf
einer
Party.
What
are
you
doing?
Was
machst
du?
Just
working
on
some
new
tracks
Arbeite
nur
an
ein
paar
neuen
Tracks.
You
wanna
join
in?
Willst
du
mitmachen?
Oh
that
sounds
cool,
why
don't
you
put
the
kettle
on
Oh,
das
klingt
cool.
Warum
setzt
du
nicht
schon
mal
den
Kessel
auf?
And
I'll
be
there
in
a
minute
Und
ich
bin
in
einer
Minute
da.
I
make
you
nervous,
you
make
me
calm
Ich
mache
dich
nervös,
du
beruhigst
mich.
I've
had
too
many
others
like
you
in
my
arms
Ich
hatte
schon
zu
viele
andere
wie
dich
in
meinen
Armen.
You
think
I'm
gorgeous,
you
think
I'm
fine
Du
findest
mich
wunderschön,
du
findest
mich
toll.
Everytime
you
call,
you
never
get
me
on
the
line
Jedes
Mal,
wenn
du
anrufst,
erreichst
du
mich
nie.
'Cause
I'm
engaged,
to
someone
else
Denn
ich
bin
verlobt,
mit
jemand
anderem.
And
everytime
you
hit
me
up,
you
end
up
on
the
shelf
Und
jedes
Mal,
wenn
du
mich
kontaktierst,
landest
du
auf
dem
Abstellgleis.
Give
you
a
minute,
give
you
an
age
Gib
dir
eine
Minute,
gib
dir
eine
Ewigkeit.
And
when
I
write
the
book,
you
could
be
on
the
third
page
Und
wenn
ich
das
Buch
schreibe,
könntest
du
auf
der
dritten
Seite
stehen.
This
is
the
start
Das
ist
der
Anfang
This
is
the
start
Das
ist
der
Anfang
This
is
the
start
Das
ist
der
Anfang
This
is
the
start
Das
ist
der
Anfang
This
is
the
start
Das
ist
der
Anfang
This
is
the
start
Das
ist
der
Anfang
This
is
the
start
Das
ist
der
Anfang
This
is
the
start
Das
ist
der
Anfang
I
make
you
nervous,
you
make
me
calm
Ich
mache
dich
nervös,
du
beruhigst
mich.
You
think
I'm
fine
Du
findest
mich
toll.
I
think
you're
gorgeous,
I
think
you're
fine
Ich
finde
dich
wunderschön,
ich
finde
dich
toll.
Everyday
I
ask
you
out,
you
never
have
the
time
Jeden
Tag
frage
ich
dich
nach
einem
Date,
du
hast
nie
Zeit.
You're
in
demand,
I'm
just
a
man
Du
bist
gefragt,
ich
bin
nur
ein
Mann.
And
everytime
I
hit
you
up,
you
say
you're
in
Japan
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
kontaktiere,
sagst
du,
du
bist
in
Japan.
Give
you
a
minute,
give
you
an
age
Gib
dir
eine
Minute,
gib
dir
eine
Ewigkeit.
And
when
I
write
the
book,
you
could
be
on
the
third
page
Und
wenn
ich
das
Buch
schreibe,
könntest
du
auf
der
dritten
Seite
stehen.
This
is
the
start
Das
ist
der
Anfang
This
is
the
start
Das
ist
der
Anfang
This
is
the
start
Das
ist
der
Anfang
This
is
the
start
Das
ist
der
Anfang
This
is
the
start
Das
ist
der
Anfang
This
is
the
start
Das
ist
der
Anfang
Is
this
the
start?
Ist
das
der
Anfang?
This
is
the
start
of
something
(Gorgeous)
Das
ist
der
Anfang
von
etwas
(Wunderschön)
You
think
I'm
gorgeous
(Gorgeous)
Du
findest
mich
wunderschön
(Wunderschön)
I
think
you're
fine
(Gorgeous)
Ich
finde
dich
toll
(Wunderschön)
I
make
you
nervous
(Gorgeous)
Ich
mache
dich
nervös
(Wunderschön)
I
make
you
calm
(Gorgeous)
Du
beruhigst
mich
(Wunderschön)
You
think
I'm
gorgeous
(Gorgeous)
Du
findest
mich
wunderschön
(Wunderschön)
I
think
you're
fine
(Gorgeous)
Ich
finde
dich
toll
(Wunderschön)
I
make
you
nervous
(Gorgeous)
Ich
mache
dich
nervös
(Wunderschön)
I
make
you
calm
Du
beruhigst
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Hales, Grace Stephenson, Pierre Alexandre Busson, Aidan Moore, Lewis Stephenson
Attention! Feel free to leave feedback.