Lyrics and German translation Yulaman - Нет выбора
Говоришь
нет
выбора?
Sagst
du,
es
gibt
keine
Wahl?
Он
есть
всегда
Die
gibt
es
immer.
Говоришь
свободен?
Sagst
du,
du
bist
frei?
Нет,
это
брехня
Nein,
das
ist
eine
Lüge.
Говоришь
нет
выбора?
Sagst
du,
es
gibt
keine
Wahl?
Он
есть
всегда
Die
gibt
es
immer.
Стакан
наполовину
полон,
эй
Das
Glas
ist
halb
voll,
hey,
Но
в
нём
вода
aber
es
ist
Wasser
drin.
Целая
плеяда
блогеров
башкиров
Eine
ganze
Reihe
baschkirischer
Blogger,
Они
легко
продались
и
служат
этому
режиму
sie
haben
sich
leicht
verkauft
und
dienen
diesem
Regime.
Первый,
второй,
третий
Der
Erste,
der
Zweite,
der
Dritte,
По
именам
их
не
знаю,
но
один
вроде
бы
Великий
ich
kenne
sie
nicht
mit
Namen,
aber
einer
ist
wohl
der
Große.
Фотка
с
Хабиряном
и
поездка
в
Луганск
Ein
Foto
mit
Chabirjan
und
eine
Reise
nach
Luhansk,
Это
всё,
что
нужно,
чтобы
не
уйти
во
фриланс
das
ist
alles,
was
man
braucht,
um
nicht
freiberuflich
zu
werden.
Я
ненавижу
этих
манкуртов,
я
держу
баланс
Ich
hasse
diese
Mankurts,
ich
halte
die
Balance,
Не
начну
я
делать,
пока
не
увижу
свой
аванс
ich
fange
nicht
an
zu
arbeiten,
bevor
ich
meinen
Vorschuss
sehe.
Говоришь
нет
выбора?
Sagst
du,
es
gibt
keine
Wahl?
Он
есть
всегда
Die
gibt
es
immer.
Говоришь
свободен?
Sagst
du,
du
bist
frei?
Нет,
это
брехня
Nein,
das
ist
eine
Lüge.
Говоришь
нет
выбора?
Sagst
du,
es
gibt
keine
Wahl?
Он
есть
всегда
Die
gibt
es
immer.
Стакан
наполовину
полон,
эй
Das
Glas
ist
halb
voll,
hey,
Но
в
нём
вода
aber
es
ist
Wasser
drin.
Говоришь
нет
выбора?
Sagst
du,
es
gibt
keine
Wahl?
Он
есть
всегда
Die
gibt
es
immer.
Говоришь
свободен?
Sagst
du,
du
bist
frei?
Нет,
это
брехня
Nein,
das
ist
eine
Lüge.
Говоришь
нет
выбора?
Sagst
du,
es
gibt
keine
Wahl?
Он
есть
всегда
Die
gibt
es
immer.
Стакан
наполовину
полон,
эй
Das
Glas
ist
halb
voll,
hey,
Но
в
нём
вода
aber
es
ist
Wasser
drin.
Башҡортса
уҡырға
ваҡыт
килеп
етте
Es
ist
Zeit,
auf
Baschkirisch
zu
lesen.
Самауырлы
ритайымға
йөрөмәйем,
миңә
етте
Ich
gehe
nicht
mehr
zu
meinem
Rhythmus
mit
Samowar,
es
reicht
mir.
Кешеләр
күҙ
йомоп
йәшәй
Die
Leute
leben
mit
geschlossenen
Augen,
Тәмләп
ашай
итте
sie
essen
genüsslich
Fleisch.
Ҡан
менән
бысраттыҡ
үҙ
халҡыбыҙҙың
битен
Wir
haben
das
Gesicht
unseres
Volkes
mit
Blut
beschmutzt.
Нисек
инде
кешеләрем
улай
килеп
сыҡты?
Wie
konnte
es
nur
so
weit
kommen
mit
meinen
Leuten?
Ваҡыт
килеп
сығарыр
элек
йәшергән
сыбығын
Die
Zeit
wird
die
versteckte
Rute
hervorbringen.
Юҡ,
юҡ,
юҡ,
оноттоҡ
Nein,
nein,
nein,
wir
haben
es
vergessen,
Салауат
Юлай
улының
беҙгә
күрһәткән
юлын
den
Weg,
den
uns
Salawat
Julajewitsch
gezeigt
hat.
Тәфтиләү
тигән
һүҙҙе
һаманда
беләһегеҙме?
Kennt
ihr
das
Wort
"Taftilau"
überhaupt
noch?
Белмәһәгеҙ
аҙаҡ
балаларығыҙ
алдынан
ғәфү
итенәгеҙ
инде
Wenn
nicht,
dann
entschuldigt
euch
später
vor
euren
Kindern.
Говоришь
нет
выбора?
Sagst
du,
es
gibt
keine
Wahl?
Он
есть
всегда
Die
gibt
es
immer.
Говоришь
свободен?
Sagst
du,
du
bist
frei?
Нет,
это
брехня
Nein,
das
ist
eine
Lüge.
Говоришь
нет
выбора?
Sagst
du,
es
gibt
keine
Wahl?
Он
есть
всегда
Die
gibt
es
immer.
Стакан
наполовину
полон,
эй
Das
Glas
ist
halb
voll,
hey,
Но
в
нём
вода
aber
es
ist
Wasser
drin.
Говоришь
нет
выбора?
Sagst
du,
es
gibt
keine
Wahl?
Он
есть
всегда
Die
gibt
es
immer.
Говоришь
свободен?
Sagst
du,
du
bist
frei?
Нет,
это
брехня
Nein,
das
ist
eine
Lüge.
Говоришь
нет
выбора?
Sagst
du,
es
gibt
keine
Wahl?
Он
есть
всегда
Die
gibt
es
immer.
Стакан
наполовину
полон,
эй
Das
Glas
ist
halb
voll,
hey,
Но
в
нём
вода
aber
es
ist
Wasser
drin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): юламанов юламан галинурович
Attention! Feel free to leave feedback.