Yuma - Le baraquon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yuma - Le baraquon




Le baraquon
Бардак
Exécrable, ce temps
Отвратительная погода,
Qu'on trace ensemble
И мы бродим с тобой вместе.
Pourtant, je suis de marbre
Но я остаюсь равнодушным,
J'attends que ça se calme
Жду, когда же всё это утихнет.
Sur cette table, mes cartes
На этом столе лежат мои карты,
N'étaient pas fiables
Но они оказались неверными.
Jouons mise minable
Давай сыграем по маленькой,
Perdue d'avance
И так всё заранее проиграно.
Qu'ils aillent au diable
К чёрту их всех,
Mes fringues et mon cartable
И мою одежду, и мой портфель.
Ce soir, je suis macabre
Этим вечером я мрачен,
Mais bien vivant
Но всё ещё жив.
Devant cette porte,
Перед этой дверью
Je tremble tel un truand
Я дрожу, как бандит.
Je nombre mes coups de cœur
Я считаю свои сердечные порывы
Me semblent assez distants
И все они кажутся такими далёкими.
Tuons le temps
Давай убьём время,
Qui nous ramasse
Которое убивает нас,
A bout portant
В упор,
Que ça fracasse
Пусть оно разобьётся вдребезги.
Les jours plus longs
Дни стали такими длинными,
Que je m'en lasse
Что я от них устал.
Allez! Buvons!
Давай же, выпьем!
à ma carcasse
За мою бренную оболочку.
Air de Fables et cantines de nobles
Аура сказок и таверны для знати,
Ce soir, j'ai compté deux fois dans ma tête les moutons
Этим вечером я дважды считал овец в своей голове.
Rêves de sable, mais bon
Сны о песке, но ладно,
C'est mieux que sombre et néant
Это всё же лучше, чем мрак и пустота.
De ta fontaine j'ai puisé mes cent ans
Из твоего источника я черпал свои сто лет,
Camarades, assez
Товарищи, довольно,
Je pense qu'on tarde, allons
Думаю, мы опаздываем, пойдём.
Il est temps de changer l'eau du poisson
Пора менять воду у рыбок.
Tuons le temps
Давай убьём время,
Avant qu'il sache
Пока оно не узнало,
Qu'on est mourant
Что мы умираем,
Garnis de tâches
Покрытые пятнами,
Petit mendiant
Маленькие попрошайки
Et pas très sage
И не очень умные.
Allez! Buvons!
Давай же, выпьем!
à mon naufrage
За моё кораблекрушение!
(Rapapa)
(Ратата)
Tuons le temps
Давай убьём время,
Qui nous ramasse
Которое убивает нас,
A bout portant
В упор,
Que ça fracasse
Пусть оно разобьётся вдребезги.
Les jours plus longs
Дни стали такими длинными,
Que je m'en lasse
Что я от них устал.
Allez! Buvons!
Давай же, выпьем!
à ma carcasse
За мою бренную оболочку.
Allez! Buvons!
Давай же, выпьем!
à ma carcasse
За мою бренную оболочку.
Allez! Buvons!
Давай же, выпьем!
à ma carcasse
За мою бренную оболочку.
Allez! Buvons!
Давай же, выпьем!
à ma carcasse
За мою бренную оболочку.





Writer(s): Rami Zoghlami, Sabrine Jenhani


Attention! Feel free to leave feedback.