Yumi Arai - One Afternoon By The Sea / Umi Wo Miteita Gogo - translation of the lyrics into German




One Afternoon By The Sea / Umi Wo Miteita Gogo
Eines Nachmittags am Meer / Umi Wo Miteita Gogo
あなたを思い出す この店に来るたび
Ich muss an dich denken, jedes Mal, wenn ich in dieses Restaurant komme.
坂を上って きょうもひとり来てしまった
Ich bin den Hügel hinaufgestiegen und bin heute wieder allein hierhergekommen.
山手のドルフィンは静かなレストラン
Das Dolphin in Yamate ist ein ruhiges Restaurant.
晴れた午後には 遠く三浦岬も見える
An klaren Nachmittagen kann man sogar bis zum Kap Miura sehen.
ソーダ水の中を 貨物船がとおる
Ein Frachtschiff fährt durch das Sodawasser.
小さなアワも恋のように消えていった
Auch kleine Bläschen verschwanden, wie die Liebe.
あのとき目の前で 思い切り泣けたら
Wenn ich mich damals vor deinen Augen hätte ausweinen können,
今頃二人 ここで海を見ていたはず
würden wir jetzt wohl beide hier sitzen und auf das Meer schauen.
窓にほほをよせて カモメを追いかける
Ich lehne meine Wange ans Fenster und verfolge die Möwen.
そんなあなたが 今も見える テーブルごしに
Ich kann dich immer noch sehen, wie du das tust, am Tisch gegenüber.
紙ナプキンには インクがにじむから
Auf der Papierserviette verläuft die Tinte,
忘れないでって やっと書いた遠いあの日
deshalb schrieb ich an jenem fernen Tag mühsam "Vergiss mich nicht".





Writer(s): Yumi Arai


Attention! Feel free to leave feedback.