Yumi Matsutoya - Traveling Through Scatter Petals / Hanakikou - translation of the lyrics into Russian




Traveling Through Scatter Petals / Hanakikou
Путешествие сквозь опадающие лепестки / Hanakikou
見知らぬ町を ひとり歩いたら
Гуляя одна по незнакомому городу,
風は空から 花びら散らす
Ветер с небес лепестки развевает.
過ぎゆく春の 投げる口づけは
Прощальный поцелуй уходящей весны
髪に両手に はらはら停まる
В моих волосах, на моих руках тихонько оседает.
この場所で嵐見送れば
Если я здесь переживу бурю,
時の流れに 埋ずもれてしまう
То в потоке времени все забудется, канет в лету.
薄紅が なんて優しいの
Нежно-розовый, такой ласковый цвет,
拾い集める人もいないのに
И никто не собирает эти лепестки, нет.
見知らぬ町を ひとり歩いたら
Гуляя одна по незнакомому городу,
風は空から 花びら散らす
Ветер с небес лепестки развевает.
髪に両手に はらはら停まる
В моих волосах, на моих руках тихонько оседает.





Writer(s): Yumi Arai


Attention! Feel free to leave feedback.