Yumi Arai - グッド・ラック・アンド・グッドバイ - translation of the lyrics into German




グッド・ラック・アンド・グッドバイ
Viel Glück und Lebewohl
なつかしいあのひとに 人ごみの中で会った
Ich traf ihn, den ich vermisste, im Gedränge.
微笑む顔が少しはにかむの
Sein lächelndes Gesicht ist ein wenig schüchtern,
昔のままだわ
genau wie früher.
傷ついた恋なのに もう跡形もないのよ
Obwohl es eine schmerzhafte Liebe war, ist keine Spur mehr davon da.
偶然会えたら 泣きだしちゃうと
Ich hatte gedacht, wenn wir uns zufällig treffen würden,
思っていたのに
würde ich anfangen zu weinen.
ショウ・ウィンドウを 横目で見れば
Wenn ich einen Seitenblick ins Schaufenster werfe,
待ち合わせした頃を 想うけど
denke ich an die Zeit, als wir uns hier trafen, aber...
今はもう 別々の恋人が待つ場所へと
Jetzt gehen wir beide zu dem Ort, wo unsere jeweiligen Partner warten.
降りだした雨に追いたてられて
Getrieben vom einsetzenden Regen,
急いでゆくのよ
eilen wir davon.
やっぱりあなた 送ってほしい
Ich möchte doch, dass du wartest,
わたしのバスが 遠く消えるまで
bis mein Bus in der Ferne verschwindet.
ふりかえる大通り あのひとに見えるように
Ich drehe mich auf der Hauptstraße um, damit er es sehen kann.
混んだバスの くもった窓に書く
Auf die beschlagene Scheibe des vollen Busses schreibe ich
大きく Good luck and Good bye
groß „Good luck and Good bye“.
大きく Good luck and Good bye
Groß „Good luck and Good bye“.
大きく Good luck and Good bye
Groß „Good luck and Good bye“.





Writer(s): 荒井 由実, 荒井 由実


Attention! Feel free to leave feedback.