Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello, my friend - 2022 mix
Hallo, mein Freund - 2022 Mix
Hello,
my
friend
君に恋した夏があったね
Hallo,
mein
Freund,
es
gab
einen
Sommer,
in
dem
ich
mich
in
dich
verliebte
みじかくて
気まぐれな夏だった
Er
war
kurz
und
launisch,
dieser
Sommer
Destiny
君はとっくに知っていたよね
Destiny,
du
wusstest
es
schon
lange,
nicht
wahr?
戻れない安らぎもあることを
あぁ
Dass
es
eine
Geborgenheit
gibt,
zu
der
man
nicht
zurückkehren
kann,
ach
悲しくて
悲しくて
帰り道探した
Traurig,
so
traurig
suchte
ich
den
Heimweg
もう二度と
会えなくても
友達と呼ばせて
Auch
wenn
wir
uns
nie
wieder
sehen,
lass
mich
dich
Freund
nennen
Hello,
my
friend
今年もたたみだしたストアー
Hallo,
mein
Freund,
auch
dieses
Jahr
hat
der
Laden
wieder
zugemacht
台風がゆく頃は涼しくなる
Wenn
der
Taifun
vorüberzieht,
wird
es
kühler
Yesterday
君に恋した夏の痛みを
Yesterday,
den
Schmerz
des
Sommers,
als
ich
mich
in
dich
verliebte,
抱きしめるこの季節走るたび
あぁ
umarmend,
jedes
Mal,
wenn
diese
Jahreszeit
vorbeizieht,
ach
淋しくて
淋しくて
君のこと想うよ
Einsam,
so
einsam
denke
ich
an
dich
離れても
胸の奥の
友達でいさせて
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
lass
mich
in
deinem
Herzen
deine
Freundin
bleiben
僕が生き急ぐときには
そっとたしなめておくれよ
Wenn
ich
zu
schnell
durchs
Leben
eile,
dann
weise
mich
sanft
zurecht
悲しくて
悲しくて
君の名を呼んでも
Traurig,
so
traurig,
auch
wenn
ich
deinen
Namen
rufe
めぐり来ぬ
あの夏の日
君を失くしてから
Seit
ich
dich
an
jenem
Sommertag,
der
nicht
wiederkehrt,
verloren
habe
淋しくて
淋しくて
君のこと想うよ
Einsam,
so
einsam
denke
ich
an
dich
離れても
胸の奥の
友達でいさせて
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
lass
mich
in
deinem
Herzen
deine
Freundin
bleiben
悲しくて
悲しくて
君のこと想うよ
Traurig,
so
traurig
denke
ich
an
dich
もう二度と
会えなくても
友達と呼ばせて
Auch
wenn
wir
uns
nie
wieder
sehen,
lass
mich
dich
Freund
nennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松任谷 由実
Attention! Feel free to leave feedback.