Yumi Matsutoya - ふってあげる - translation of the lyrics into German

ふってあげる - Yumi Matsutoyatranslation in German




ふってあげる
Ich werde Schluss machen
今夜 死んでしまおうかな
Vielleicht sollte ich heute Nacht sterben
おどかしたって もう帰らぬ心
Auch wenn ich dich erschrecke, dein Herz kehrt nicht zurück
これ以上あなたを疲れさせちゃ
Ich will dich nicht noch weiter belasten
思い出したくもない恋になる
Sonst wird diese Liebe zu einer Erinnerung, an die du dich nicht erinnern willst
ひたむきな視線や そのシャツの匂いが
Dein ernsthafter Blick und der Duft deines Hemdes
私をすり抜けて やがて薄れてゆく
Gleiten an mir vorbei und verblassen langsam
I know I know
I know I know
私は今なら平気よ
Mir geht es jetzt gut
I know I know
I know I know
あなたが最後に悩まぬように
Damit du dir am Ende keine Sorgen machen musst
ふってあげる
Werde ich Schluss machen
もっとしおらしい娘が似合うのに
Ein sanfteres Mädchen würde besser zu dir passen
どうして私を好きになったの
Warum hast du dich in mich verliebt?
気まぐれじゃないわと信じたから
Ich glaubte, es sei keine Laune von dir
どんな努力でも楽しかったわ
Jede Anstrengung hat mir Spaß gemacht
シーズンのページがさかさまにめくれて
Die Seiten der Saison werden rückwärts geblättert
いちばん笑ってるショットで止まってる
Und bleiben bei dem Foto stehen, auf dem wir am meisten lachen
I know I know
I know I know
あの日の二人は消えない
Die beiden von damals werden nicht verschwinden
I know I know
I know I know
私が自由を望んだふうに
So, als ob ich mir Freiheit gewünscht hätte
ふってあげる
Werde ich Schluss machen
I know I know
I know I know
私は今なら平気よ
Mir geht es jetzt gut
I know I know
I know I know
あなたが最後に悩まぬように
Damit du dir am Ende keine Sorgen machen musst
ふってあげる
Werde ich Schluss machen





Writer(s): Yumi Matsutoya


Attention! Feel free to leave feedback.