Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
窓叩く風の空耳でしょうか
Ist
es
nur
ein
Trugbild
des
Windes,
der
ans
Fenster
klopft?
あなたからのプロポーズは
Dein
Heiratsantrag
気まぐれに見つめそして離れてく
kommt
mir
launisch
vor,
mal
nah,
dann
wieder
fern.
行きずりでも良かったのに
Ein
flüchtiges
Erlebnis
hätte
mir
gereicht,
そうよ下着は黒で煙草は14から
ja,
meine
Unterwäsche
ist
schwarz,
und
ich
rauche
seit
ich
14
bin,
ちょっと待ってくれれば
wenn
du
nur
kurz
warten
würdest,
なんだってくすねて来たわ
ich
hätte
alles
für
dich
gestohlen.
今あなたに話すと遠い物語り
Wenn
ich
es
dir
jetzt
erzähle,
ist
es
eine
Geschichte
aus
fernen
Tagen,
本気で怒る不思議な人ははじめて
du
bist
der
erste
Mensch,
der
deswegen
ernsthaft
wütend
wird,
das
ist
seltsam.
You
say
you
want
me
Du
sagst,
du
willst
mich,
You
want
to
marry
me
Du
willst
mich
heiraten.
You
say
you
want
me
Du
sagst,
du
willst
mich,
You
want
to
marry
me
Du
willst
mich
heiraten.
そうさあの娘は素敵でも一晩だけさ
Ja,
dieses
Mädchen
ist
vielleicht
reizend,
aber
nur
für
eine
Nacht,
どうせチューインガム
sie
ist
doch
wie
Kaugummi,
付き合える物好きは誰
wer
ist
schon
so
verrückt,
sich
mit
ihr
einzulassen?
ほら二人で歩けば噂が聞こえる
Sieh
nur,
wenn
wir
zwei
zusammen
gehen,
hören
wir
schon
die
Gerüchte,
みんな知らない変わり始めた私を
aber
niemand
kennt
mein
neues
Ich,
das
sich
verändert
hat.
忙しいパパと派手好きなママは
Mein
vielbeschäftigter
Papa
und
meine
extravagante
Mama
別の部屋で暮らしている
leben
in
getrennten
Zimmern.
今でも週末ねだりに行くけど
Noch
immer
gehe
ich
sie
an
den
Wochenenden
besuchen,
um
sie
anzubetteln,
もう愛しか要らない
aber
jetzt
brauche
ich
nur
noch
Liebe.
もうすぐ素直な娘に驚く
Bald
werden
sie
über
ihre
brave
Tochter
staunen.
You
say
you
want
me
Du
sagst,
du
willst
mich,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yumi Matsutoya
Attention! Feel free to leave feedback.