Yumi Matsutoya - 緑の町に舞い降りて - translation of the lyrics into German




緑の町に舞い降りて
In die grüne Stadt hinabgestiegen
輝く五月の草原を
Über die strahlende Maiwiese
さざ波はるかに渡ってゆく
ziehen kleine Wellen in die Ferne
飛行機の影と雲の影
Der Schatten des Flugzeugs und der Schatten der Wolken
山すそかけおりる
laufen den Berghang hinunter
着陸ま近のイヤホーンが
Kurz vor der Landung flüstert der Kopfhörer
お天気知らせるささやき
die Wettervorhersage
Morioka というその響きが
Morioka, dieser Klang
ロシア語みたいだった
klang wie Russisch
三つ編みの髪をほどいてごらん
Löse dein geflochtenes Haar
タラップの風が肩にあつまる
Der Wind der Gangway sammelt sich an deiner Schulter
もしも もしもこの季節
Wenn, ja wenn du zu dieser Jahreszeit
たずね来ればきっとわかるはず
herkämst, würdest du es sicher verstehen
あなたが気になりだしてから
Seit du mir wichtig geworden bist,
世界が息づいてる
beginnt die Welt zu atmen
銀河の童話を読みかけて
Ich lese ein Märchen der Galaxie,
まどろみ 心ははばたく
schlafe ein, mein Herz schlägt
あてもなく歩くこの町も
Auch wenn ich ziellos durch diese Stadt gehe,
去る日は涙がでるわ
werde ich am Tag meiner Abreise weinen
セロファンのような午後の太陽
Die Nachmittagssonne wie Zellophan
綾とる川面をゆっくり越えて
Überquert langsam die schimmernde Wasseroberfläche
いつか いつかこの季節
Eines Tages, ja eines Tages, wenn du zu dieser Jahreszeit
たずね来ればきっとわかるはず
herkommst, wirst du es sicher verstehen
誰かが気になりだしてから
Seit jemand mir wichtig geworden ist,
世界が息づいてる
beginnt die Welt zu atmen
新しい笑顔お土産に
Mit einem neuen Lächeln als Souvenir
誰かのもとへ帰る
kehre ich zu jemandem zurück





Writer(s): Yumi Matsutoya


Attention! Feel free to leave feedback.