Lyrics and translation Yumi Zouma - A Long Walk Home for Parted Lovers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Long Walk Home for Parted Lovers
Долгий путь домой для расставшихся влюбленных
Don′t
want
you
back
Не
хочу
тебя
обратно
Don't
get
surreal
Не
надо
сюрреализма
Two
shots
and
the
chances
stop
and
see
you′re
up
to
nothing
Пара
рюмок,
и
шансы
тают,
вижу,
ты
ничем
не
занят
Why
don't
you
go?
Почему
бы
тебе
не
уйти?
Tell
me
what
we
could've
been
if
we
see
you′re
up
to
something?
Скажи,
кем
бы
мы
могли
стать,
если
я
вижу,
что
ты
что-то
задумал?
What
if
we
could
have
met
then
it
maybe?
Что,
если
бы
мы
встретились
тогда,
может
быть?
What
if
you
turn
you
were
just
shady?
Что,
если
окажется,
что
ты
просто
темнил?
What
if
we
found
you
will
just
say
no?
Что,
если
мы
поймем,
что
ты
просто
скажешь
"нет"?
Do
you
believe
that
love
was
impossible?
Ты
веришь,
что
любовь
была
невозможна?
Do
you
conceive
that
we
were
not
probable?
Ты
понимаешь,
что
мы
были
несовместимы?
Do
you
suppose
that
we
supposed
to
be
in
love?
Ты
думаешь,
что
мы
должны
были
быть
влюблены?
Baby
you
can
let
me
down
Милый,
ты
можешь
меня
разочаровать
But
if
you
break
my
heart
we
still
come
round
Но
если
ты
разобьешь
мне
сердце,
мы
все
равно
будем
вместе
Baby
you
treat
me
bad
Милый,
ты
обращаешься
со
мной
плохо
But
I
still
say
to
my
friends
you
were
the
best
I
had
Но
я
все
еще
говорю
друзьям,
что
ты
был
лучшим,
что
у
меня
было
Baby
you
can
let
me
down
Милый,
ты
можешь
меня
разочаровать
But
if
you
break
my
heart
we
still
come
round
Но
если
ты
разобьешь
мне
сердце,
мы
все
равно
будем
вместе
Do
you
wanna
try?
Ты
хочешь
попробовать?
Do
you
wanna
cry?
Ты
хочешь
плакать?
Do
you
wanna...
stop
Ты
хочешь...
остановиться
Don′t
wanna
bring
you
down
Не
хочу
тебя
расстраивать
But
don't
you
feel?
Но
разве
ты
не
чувствуешь?
Our
love
was
a
chance
to
stop
while
the
front
that
you
were
some
friend
Наша
любовь
была
шансом
остановиться,
пока
ты
притворялся
другом
Don′t
take
it
slow
Не
медли
Tell
me
what
we
could've
been
if
I
let
you
keep
on
rushing?
Скажи,
кем
бы
мы
могли
стать,
если
бы
я
позволила
тебе
продолжать
торопиться?
What
if
we
could
have
met
then
it
maybe?
Что,
если
бы
мы
встретились
тогда,
может
быть?
What
if
you
turn
you
were
just
shady?
Что,
если
окажется,
что
ты
просто
темнил?
What
if
we
found
you
will
just
say
no?
Что,
если
мы
поймем,
что
ты
просто
скажешь
"нет"?
Do
you
believe
that
love
was
impossible?
Ты
веришь,
что
любовь
была
невозможна?
Do
you
conceive
that
we
were
not
probable?
Ты
понимаешь,
что
мы
были
несовместимы?
Do
you
suppose
that
we
supposed
to
be
in
love?
Ты
думаешь,
что
мы
должны
были
быть
влюблены?
Baby
you
can
let
me
down
Милый,
ты
можешь
меня
разочаровать
But
if
you
break
my
heart
we
still
come
round
Но
если
ты
разобьешь
мне
сердце,
мы
все
равно
будем
вместе
Baby
you
treat
me
bad
Милый,
ты
обращаешься
со
мной
плохо
But
I
still
say
to
my
friends
you
were
the
best
I
had
Но
я
все
еще
говорю
друзьям,
что
ты
был
лучшим,
что
у
меня
было
Baby
you
can
let
me
down
Милый,
ты
можешь
меня
разочаровать
But
if
you
break
my
heart
we
still
come
round
Но
если
ты
разобьешь
мне
сердце,
мы
все
равно
будем
вместе
Do
you
wanna
try?
Ты
хочешь
попробовать?
Do
you
wanna
cry?
Ты
хочешь
плакать?
Do
you
wanna...
stop
Ты
хочешь...
остановиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burgess Josh, Pflaum Kim, Ryder Charlie Everley
Attention! Feel free to leave feedback.