Lyrics and translation Yummy - 承認
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
慢慢下降的气温
Slowly
falling
temperatures
是否真有可能
Is
it
really
possible
冷却那些任性愚蠢
To
cool
down
all
that
willful
idiocy
是否该丢掉红色日记本
Is
it
time
to
ditch
the
red
diary
它记录着所有单纯
It
documents
all
the
innocence
和无知的亲吻
And
our
ignorant
kisses
心里还有点疼
That
my
heart
still
aches
a
little
像孩子学走路
Like
a
child
learning
to
walk
会不会都变成
Will
it
all
turn
into
将来值得回忆的美丽图腾
Beautiful
totems
worth
remembering
in
the
future
美好的季节
The
season
of
beauty
我也曾拥有他认真的眼神
I
once
had
his
earnest
gaze
会记得这一年夏天的余温
I'll
remember
the
lingering
heat
of
this
summer
始终听不懂情歌
Always
failing
to
understand
love
songs
伤人那些部分
Their
heartbreaking
parts
那种不怕摔的天真
That
fearless
innocence
原来我一样这么的软软
Apparently
I
was
just
as
soft
禁不起伤一点自尊
Couldn't
bear
to
have
my
pride
hurt
季节的变更
The
changing
of
seasons
心里还有点疼
That
my
heart
still
aches
a
little
像孩子学走路
Like
a
child
learning
to
walk
会不会都变成
Will
it
all
turn
into
将来值得回忆的美丽图腾
Beautiful
totems
worth
remembering
in
the
future
美好的季节
The
season
of
beauty
我也曾拥有他认真的眼神
I
once
had
his
earnest
gaze
会记得这一年夏天的余温
I'll
remember
the
lingering
heat
of
this
summer
背负多少成长的责任
Carrying
the
weight
of
responsibilities
是否可能偷偷延续这过程
Is
it
possible
to
prolong
this
process
让自己像个女孩
Allowing
myself
to
be
a
girl
心里还有点恨
That
my
heart
still
feels
some
resentment
爱的有一点蠢
That
I
loved
a
little
too
foolishly
Oh我不得不承认
Oh
I
have
to
confess
心里还有点疼
That
my
heart
still
aches
a
little
像孩子学走路
Like
a
child
learning
to
walk
会不会都变成
Will
it
all
turn
into
将来值得回忆的美丽图腾
Beautiful
totems
worth
remembering
in
the
future
美好的季节
The
season
of
beauty
我也曾拥有他认真的眼神
I
once
had
his
earnest
gaze
会记得这一年夏天的余温
I'll
remember
the
lingering
heat
of
this
summer
美好的季节
The
season
of
beauty
那年的青春
The
youth
of
that
year
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhen Chuan Chen, Kwee Ming Kevin Quah
Attention! Feel free to leave feedback.