Lyrics and translation Yun*chi - Catch You Catch Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch You Catch Me
Поймаю тебя, поймай меня
会いたいな
会えないな
切ないな
この気持ち
Хочу
увидеть
тебя,
но
не
могу,
как
же
грустно,
это
чувство
言えないの
言いたいの
チャンス逃してばかり
Не
могу
сказать,
хочу
сказать,
но
всё
упускаю
момент
だって
だって
翼広げ二人で
Ведь,
ведь,
расправив
крылья,
мы
вдвоём
空をマラソン
夢をユニゾンしたい
Устроим
марафон
по
небу,
наши
мечты
споют
в
унисон
ほら
Catch
You
Catch
You
Catch
Me
Catch
Me
待って
Смотри,
поймаю
тебя,
поймаю
тебя,
поймай
меня,
поймай
меня,
подожди
こっちをむいて
スキだといって
Посмотри
на
меня,
скажи,
что
я
тебе
нравлюсь
そう
Nice
to
Meet
You
Good
to
See
You
きっと
Да,
рада
встрече,
рада
видеть
тебя,
я
точно
знаю
私の想い
あなたのハートに飛んで飛んで飛んでいけ
Мои
чувства
долетят,
долетят,
долетят
до
твоего
сердца
たまにね
なくなっちゃう
身体のバッテリー
Иногда,
знаешь
ли,
садится
батарейка
моего
тела
あなたの笑顔で
いつも充電満タン
パワー爆発しちゃえ
Но
твоя
улыбка
всегда
заряжает
меня,
вот
это
взрыв
энергии!
お願い
お願い
まずはお友達から
Прошу,
прошу,
давай
сначала
будем
друзьями
笑って
見つめて
楽しい毎日にしたい
Улыбайся,
смотри
на
меня,
давай
сделаем
каждый
день
весёлым
ほら
Catch
You
Catch
You
Catch
Me
Catch
Me
ゼッタイ
Смотри,
поймаю
тебя,
поймаю
тебя,
поймай
меня,
поймай
меня,
обязательно
運命だって
お似合いだって
Это
судьба,
мы
созданы
друг
для
друга
そう
Nice
to
Meet
You
Good
to
See
You
きっと
Да,
рада
встрече,
рада
видеть
тебя,
я
точно
знаю
誰にも負けない
あなたに世界で一番一番一番一番
Никому
тебя
не
отдам,
ты
для
меня
самый-самый-самый
лучший
во
всём
мире,
ほら
Catch
You
Catch
You
Catch
Me
Catch
Me
待って
Смотри,
поймаю
тебя,
поймаю
тебя,
поймай
меня,
поймай
меня,
подожди
こっちをむいて
スキだといって
Посмотри
на
меня,
скажи,
что
я
тебе
нравлюсь
そう
Nice
to
Meet
You
Good
to
See
You
きっと
Да,
рада
встрече,
рада
видеть
тебя,
я
точно
знаю
私の想い
あなたのハートに飛んで飛んで飛んでいけ
Мои
чувства
долетят,
долетят,
долетят
до
твоего
сердца
ほら
Catch
You
Catch
You
Catch
Me
Catch
Me
ゼッタイ
Смотри,
поймаю
тебя,
поймаю
тебя,
поймай
меня,
поймай
меня,
обязательно
運命だって
お似合いだって
Это
судьба,
мы
созданы
друг
для
друга
そう
Nice
to
Meet
You
Good
to
See
You
きっと
Да,
рада
встрече,
рада
видеть
тебя,
я
точно
знаю
誰にも負けない
あなたに世界で一番一番一番一番
Никому
тебя
не
отдам,
ты
для
меня
самый-самый-самый
лучший
во
всём
мире,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mami Yonemitsu (pka Hirose Koumi)
Attention! Feel free to leave feedback.