Yuna Ito feat. Céline Dion - A World to Believe In (Anatagairukagiri) (Japan Mix) - translation of the lyrics into German

A World to Believe In (Anatagairukagiri) (Japan Mix) - Céline Dion , Yuna Ito translation in German




A World to Believe In (Anatagairukagiri) (Japan Mix)
Eine Welt, an die man glauben kann (Solange du da bist) (Japan Mix)
I′ve seen the tears and the heartache
Ich habe die Tränen und den Herzschmerz gesehen
And I've felt the pain
Und ich habe den Schmerz gefühlt
I′ve seen the hatred
Ich habe den Hass gesehen
And so many lives lost in vain
Und so viele Leben umsonst verloren
And yet through this darkness
Und doch durch diese Dunkelheit
There's always a light that shines through
Gibt es immer ein Licht, das durchscheint
And takes me back home
Und mich nach Hause bringt
Takes me back home
Mich nach Hause bringt
Takai kabe no mukou
Jenseits der hohen Mauer
Nani ga attemo
Was auch immer geschieht
Nigetakunai
Ich will nicht weglaufen
Arukitsuzukeyou
Lass uns weitergehen
Wasurenaide
Vergiss nicht
You gave me a world to believe in
Du gabst mir eine Welt, an die ich glauben kann
You gave me a love to believe in
Du gabst mir eine Liebe, an die ich glauben kann
Ai no tame ni
Für die Liebe
Tsuyokunareru
Kann ich stark werden
Anata ga iru kagiri
Solange du da bist
Namida de afureru kokoro
Ein Herz, das von Tränen überfließt
Yorisou yohou ni daite kureta
Du hast mich gehalten, ganz nah bei dir
Kizukeba hitori de wa nakatta
Ich merkte, dass ich nicht allein war
Kaze no hi mo
Auch an windigen Tagen
Ame no hi mo
Auch an regnerischen Tagen
And I see for one fleeting moment
Und ich sehe für einen flüchtigen Moment
A paradise under the sun
Ein Paradies unter der Sonne
I drift away
Ich treibe davon
And I make my way back to you
Und ich finde meinen Weg zurück zu dir
Wasurenaide
Vergiss nicht
You gave me a world to believe in
Du gabst mir eine Welt, an die ich glauben kann
You gave me a love to believe in
Du gabst mir eine Liebe, an die ich glauben kann
Nando datte
Immer wieder
Yarinaoseru
Können wir neu anfangen
Ashita ga aru kagiri
Solange es ein Morgen gibt
Hito wa kizutsuku tabi ni
Denn jedes Mal, wenn Menschen verletzt werden,
Hontou ni taisetsu na
kommen sie der wirklich wichtigen
Kotae ni chikazukeru kara
Antwort näher
You gave me a world to believe in
Du gabst mir eine Welt, an die ich glauben kann
You gave me a love to believe in
Du gabst mir eine Liebe, an die ich glauben kann
Ai no tame ni
Für die Liebe
Tsuyokunareru
Kann ich stark werden
Anata ga iru kagiri
Solange du da bist
You gave me a world to believe in
Du gabst mir eine Welt, an die ich glauben kann
You gave me a love to believe in
Du gabst mir eine Liebe, an die ich glauben kann
Nando datte
Immer wieder
Yarinaoseru
Können wir neu anfangen
Ashita ga aru kagiri
Solange es ein Morgen gibt
Anata to iru kagiri
Solange ich bei dir bin
Anata to iru kagiri
Solange ich bei dir bin
Ikiteyukou
Lass uns weiterleben





Writer(s): T. Izzo


Attention! Feel free to leave feedback.