Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unite As One
Vereint als Eins
あなたの肩に頬うずめ
Ich
schmiege
meine
Wange
an
deine
Schulter
祈るふたつの事
und
bete
für
zwei
Dinge:
時が止まりますように...
Möge
die
Zeit
stillstehen...
ゆっくり進みますように
Möge
sie
langsam
vergehen.
別の時間を過ごしても
Auch
wenn
wir
getrennte
Zeiten
verbringen,
同じ空の下で
sind
wir
unter
demselben
Himmel,
願いかけた星のように
wie
die
Sterne,
um
die
wir
baten,
ふたつ並んでいよう
lass
uns
nebeneinander
stehen.
輝くあの月のように
Wie
der
leuchtende
Mond
dort,
どんな暗闇も照らす光でいるよ
werde
ich
das
Licht
sein,
das
jede
Dunkelheit
erhellt.
わたしが見上げるあなたが
Damit
du,
zu
dem
ich
aufschaue,
ずっと輝けるように
immer
strahlen
kannst,
ひとつずつ重ねる
häufen
wir
Erinnerungen
an,
ひとりきりじゃない記憶
dass
wir
nicht
allein
sind.
あなたに出会うその日まで
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
traf,
気づかずにいた事
war
mir
nicht
bewusst,
信じ続けてる人だけを
dass
nur
jemand,
der
an
andere
glaubt,
誰かが信じてくれると
auch
den
Glauben
von
jemandem
erhält.
誰もがきっと傷ついて
Jeder
ist
sicherlich
verletzt
少しおびえていて
und
ein
wenig
ängstlich,
でも誰かを愛せるように
aber
um
jemanden
lieben
zu
können,
優しさとまた出会うね
begegnen
wir
wieder
der
Güte.
言葉にならずに溢れた
Die
Liebe,
die
überfließt,
ohne
Worte
zu
finden,
愛しさはどうして涙に変わるの?
warum
verwandelt
sie
sich
in
Tränen?
わたしを見つめるあなたの
Ich
möchte
dein
Lächeln
beschützen,
笑顔守りたくて
das
mich
anblickt,
ふたつ重ねた手で
mit
unseren
übereinandergelegten
Händen
同じ未来を開こう
lass
uns
dieselbe
Zukunft
eröffnen.
ずっとずっとこのまま
Für
immer,
für
immer
so,
夢と奇跡を見せて
zeig
mir
Träume
und
Wunder,
"永遠"に届くまで
bis
wir
die
"Ewigkeit"
erreichen.
輝くあの月のように
Wie
der
leuchtende
Mond
dort,
どんな暗闇も照らす光でいるよ
werde
ich
das
Licht
sein,
das
jede
Dunkelheit
erhellt.
わたしが見上げるあなたが
Damit
du,
zu
dem
ich
aufschaue,
ずっと輝けるように
immer
strahlen
kannst.
言葉にならずに溢れた
Die
Liebe,
die
überfließt,
ohne
Worte
zu
finden,
愛しさはどうして涙に変わるの?
warum
verwandelt
sie
sich
in
Tränen?
わたしを見つめるあなたの
Ich
möchte
dein
Lächeln
beschützen,
笑顔守りたく
das
mich
anblickt.
ふたつ重ねた手で
Mit
unseren
übereinandergelegten
Händen,
同じ未来を開こう
lass
uns
dieselbe
Zukunft
eröffnen.
I
just
want
to
be
here
with
you
Ich
möchte
einfach
hier
bei
dir
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kei Noguchi, Kazuhiro Hara
Album
WISH
date of release
20-02-2008
Attention! Feel free to leave feedback.