Lyrics and translation Yuna feat. Tyler, The Creator - Castaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
a
minute
for
me?
Есть
минутка
для
меня?
Yeah,
I
know
I
just
show
up
(Mmm)
Да,
я
знаю,
я
просто
появляюсь
(Ммм)
Didn't
know
I
gotta
call
before
Не
знала,
что
нужно
звонить
заранее
Maybe
you
could
spare
a
minute
Может,
уделишь
мне
минутку?
Sit
down,
you
said
I
got
way
too
much
confidence
Сядь,
ты
говорил,
что
я
слишком
самоуверенна
You
didn't
see
the
best
in
me
Ты
не
видел
во
мне
лучшего
It
feels
like
you're
mocking
me
Такое
чувство,
что
ты
издеваешься
надо
мной
And
now
I've
gone
off
so
far
away
И
теперь
я
ушла
так
далеко
But
you
don't
even
remember
what
you
did
back
then
Но
ты
даже
не
помнишь,
что
ты
сделал
тогда
Oh,
yeah
(Mmm)
О,
да
(Ммм)
Now,
it
didn't
take
forever
for
me
to
move
on
Мне
не
потребовалась
вечность,
чтобы
двигаться
дальше
Make
it
work
somehow
Как-то
справиться
I
know,
Honestly
Я
знаю,
честно
говоря
You
didn't
see
the
best
in
me
(You
didn't
see
best
in
me)
Ты
не
видел
во
мне
лучшего
(Ты
не
видел
во
мне
лучшего)
It
feels
like
you're
mocking
me
Такое
чувство,
что
ты
издеваешься
надо
мной
And
now
I've
gone
off
so
far
away
И
теперь
я
ушла
так
далеко
I
think
about
what
we
had
Я
думаю
о
том,
что
у
нас
было
I
guess
I
always
known
I've
never
had
the
chance
Наверное,
я
всегда
знала,
что
у
меня
никогда
не
было
шанса
You
were
never
gonna
give
me
a
fair
shot,
yeah
Ты
никогда
не
собирался
дать
мне
честный
шанс,
да
Leave
it
all
in
the
past
Оставлю
все
это
в
прошлом
No
use
tryna
dig
up
all
the
good
times,
too
bad
Нет
смысла
пытаться
откопать
все
хорошие
времена,
очень
жаль
You
got
way
too
much
confidence
(Yeah)
Ты
слишком
самоуверен
(Да)
It
wasn't
so
hard
to
see
Не
так
уж
сложно
было
увидеть
That
you're
not
the
one
for
me
Что
ты
не
тот,
кто
мне
нужен
Yeah,
I'd
rather
be
so
far
away
Да,
я
лучше
буду
так
далеко
Ayo,
no
point
in
lyin',
no
point
in
tryin'
anymore
Эй,
нет
смысла
врать,
нет
смысла
больше
пытаться
Change
of
direction
and
now
I'm
flyin'
through
the
door
Смена
направления,
и
теперь
я
вылетаю
за
дверь
Am
I
bein'
used?
Question
kinda
dumb
Меня
используют?
Вопрос
довольно
глупый
It's
rhetorical
in
sum,
at
this
point,
I
wanna
run
В
общем,
это
риторический
вопрос,
на
данном
этапе
я
хочу
бежать
I
don't
need
no
handout
Мне
не
нужна
подачка
I'ma
cook
solo
and
we'll
see
how
we'll
pan
out
Я
буду
готовить
сама,
и
мы
посмотрим,
что
из
этого
выйдет
May
get
too
hot,
I
might
have
to
bring
the
fan
out
now
Может
стать
слишком
жарко,
возможно,
мне
придется
сейчас
достать
вентилятор
To
drown
you
out,
I
ain't
know
it
could
blow
that
loud,
damn
Чтобы
заглушить
тебя,
я
не
знала,
что
это
может
так
громко
дуть,
черт
возьми
We
don't
work
out,
big
belly
is
on
horizon
У
нас
ничего
не
выходит,
большой
живот
на
горизонте
You
don't
hear
me
now,
you
really
don't
have
Verizon
Ты
меня
не
слышишь
сейчас,
у
тебя
точно
нет
Verizon
Yeah,
do
we
need
silence?,
'Cause
I
need
help
Да,
нам
нужна
тишина?
Потому
что
мне
нужна
помощь
If
I
was
a
pair
of
pants,
I'd
be
looking
for
a
belt
Если
бы
я
была
парой
брюк,
я
бы
искала
ремень
'Cause
you
always
bring
me
down
and
I'm
lookin'
for
an
up
Потому
что
ты
всегда
тянешь
меня
вниз,
а
я
ищу
подъем
So
it's
gotten
to
a
point
where
I
do
this
shit
myself
Так
что
дошло
до
того,
что
я
делаю
все
это
сама
Am
I
bein'
used?
Question
kinda
dumb
Меня
используют?
Вопрос
довольно
глупый
It's
rhetorical
in
sum,
at
this
point,
I
wanna
run
В
общем,
это
риторический
вопрос,
на
данном
этапе
я
хочу
бежать
Gotta
get,
gotta
get,
hey
Должна
уйти,
должна
уйти,
эй
Gotta
get,
gotta
get,
hey
Должна
уйти,
должна
уйти,
эй
Gotta
get,
gotta
get,
hey
Должна
уйти,
должна
уйти,
эй
Gotta
get,
gotta
get,
hey
Должна
уйти,
должна
уйти,
эй
Gotta
get,
gotta
get,
hey
Должна
уйти,
должна
уйти,
эй
Gotta
get,
gotta
get
away
Должна
уйти,
должна
уйти
прочь
Gotta
get,
gotta
get,
hey
Должна
уйти,
должна
уйти,
эй
Bet
you
don't
even
remember,
yeah
Держу
пари,
ты
даже
не
помнишь,
да
Honestly
(Honestly)
Честно
говоря
(Честно
говоря)
You
didn't
see
the
best
in
me
(You
didn't
see
the
best
in
me)
Ты
не
видел
во
мне
лучшего
(Ты
не
видел
во
мне
лучшего)
It
feels
like
you're
mocking
me
(It
feels
like
you're
mocking
me)
Такое
чувство,
что
ты
издеваешься
надо
мной
(Такое
чувство,
что
ты
издеваешься
надо
мной)
And
now
I've
gone
off
so
far
away
И
теперь
я
ушла
так
далеко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CARLO PES, CHLOE C. ANGELIDES, TYLER GREGORY OKONMA, ROBIN HANNIBAL MOELSTED BRAUN, YUNALIS ZARAI
Album
Rouge
date of release
12-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.