Lyrics and translation Yuna feat. Tyler, The Creator - Castaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
a
minute
for
me?
Есть
минутка
для
меня?
Yeah,
I
know
I
just
show
up
(Mmm)
Да,
я
знаю,
что
просто
появляюсь
(МММ).
Didn't
know
I
gotta
call
before
Я
не
знал,
что
должен
был
позвонить
раньше.
Maybe
you
could
spare
a
minute
Может,
ты
могла
бы
подождать
минутку?
Sit
down,
you
said
I
got
way
too
much
confidence
Сядь,
ты
сказал,
что
я
слишком
уверен
в
себе.
You
didn't
see
the
best
in
me
Ты
не
видел
во
мне
лучшего.
It
feels
like
you're
mocking
me
Такое
чувство,
что
ты
издеваешься
надо
мной.
And
now
I've
gone
off
so
far
away
И
теперь
я
ушел
так
далеко.
But
you
don't
even
remember
what
you
did
back
then
Но
ты
даже
не
помнишь,
что
ты
тогда
сделал.
Oh,
yeah
(Mmm)
О,
Да
(Ммм)
Now,
it
didn't
take
forever
for
me
to
move
on
Теперь
мне
не
понадобилась
вечность,
чтобы
двигаться
дальше.
Make
it
work
somehow
Пусть
это
сработает.
I
know,
Honestly
Я
знаю,
честно.
You
didn't
see
the
best
in
me
(You
didn't
see
best
in
me)
Ты
не
видел
во
мне
лучшего
(ты
не
видел
во
мне
лучшего).
It
feels
like
you're
mocking
me
Такое
чувство,
что
ты
издеваешься
надо
мной.
And
now
I've
gone
off
so
far
away
И
теперь
я
ушел
так
далеко.
I
think
about
what
we
had
Я
думаю
о
том,
что
у
нас
было.
I
guess
I
always
known
I've
never
had
the
chance
Думаю,
я
всегда
знал,
что
у
меня
никогда
не
было
шанса.
You
were
never
gonna
give
me
a
fair
shot,
yeah
Ты
бы
никогда
не
дал
мне
честного
шанса,
да.
Leave
it
all
in
the
past
Оставь
все
это
в
прошлом.
No
use
tryna
dig
up
all
the
good
times,
too
bad
Бесполезно
пытаться
выкопать
все
хорошие
времена,
слишком
плохо.
You
got
way
too
much
confidence
(Yeah)
У
тебя
слишком
много
уверенности
(да).
It
wasn't
so
hard
to
see
Это
было
не
так
сложно
увидеть.
That
you're
not
the
one
for
me
Что
ты
не
единственная
для
меня.
Yeah,
I'd
rather
be
so
far
away
Да,
я
лучше
буду
так
далеко.
Ayo,
no
point
in
lyin',
no
point
in
tryin'
anymore
Эй,
нет
смысла
лгать,
нет
смысла
больше
пытаться.
Change
of
direction
and
now
I'm
flyin'
through
the
door
Меняю
направление,
и
теперь
я
лечу
через
дверь.
Am
I
bein'
used?
Question
kinda
dumb
Я
привык
к
этому?
вопрос
вроде
как
глупый.
It's
rhetorical
in
sum,
at
this
point,
I
wanna
run
В
общем,
это
риторика,
в
этот
момент
я
хочу
убежать.
I
don't
need
no
handout
Мне
не
нужна
помощь.
I'ma
cook
solo
and
we'll
see
how
we'll
pan
out
Я
буду
готовить
Соло,
и
мы
посмотрим,
как
все
получится.
May
get
too
hot,
I
might
have
to
bring
the
fan
out
now
Может
быть,
слишком
жарко,
мне,
возможно,
придется
вытащить
вентилятор
прямо
сейчас.
To
drown
you
out,
I
ain't
know
it
could
blow
that
loud,
damn
Чтобы
заглушить
тебя,
я
не
знаю,
Может
ли
это
взорваться
так
громко,
черт
возьми.
We
don't
work
out,
big
belly
is
on
horizon
Мы
не
работаем,
большой
живот
на
горизонте.
You
don't
hear
me
now,
you
really
don't
have
Verizon
Ты
не
слышишь
меня
сейчас,
у
тебя
действительно
нет
Verizon.
Yeah,
do
we
need
silence?,
'Cause
I
need
help
Да,
нам
нужна
тишина,
потому
что
мне
нужна
помощь.
If
I
was
a
pair
of
pants,
I'd
be
looking
for
a
belt
Если
бы
я
был
парой
штанов,
я
бы
искал
ремень.
'Cause
you
always
bring
me
down
and
I'm
lookin'
for
an
up
Потому
что
ты
всегда
сводишь
меня
с
ума,
а
я
в
поисках
вершины.
So
it's
gotten
to
a
point
where
I
do
this
shit
myself
Так
что
я
дошел
до
того
момента,
когда
сделал
это
сам.
Am
I
bein'
used?
Question
kinda
dumb
Я
привык
к
этому?
вопрос
вроде
как
глупый.
It's
rhetorical
in
sum,
at
this
point,
I
wanna
run
В
общем,
это
риторика,
в
этот
момент
я
хочу
убежать.
Gotta
get,
gotta
get,
hey
Надо,
нужно,
нужно,
Эй!
Gotta
get,
gotta
get,
hey
Надо,
нужно,
нужно,
Эй!
Gotta
get,
gotta
get,
hey
Надо,
нужно,
нужно,
Эй!
Gotta
get,
gotta
get,
hey
Надо,
нужно,
нужно,
Эй!
Gotta
get,
gotta
get,
hey
Надо,
нужно,
нужно,
Эй!
Gotta
get,
gotta
get
away
Я
должен
уйти,
должен
уйти.
Gotta
get,
gotta
get,
hey
Надо,
нужно,
нужно,
Эй!
Bet
you
don't
even
remember,
yeah
Держу
пари,
ты
даже
не
помнишь,
да.
Honestly
(Honestly)
Честно
(Честно)
You
didn't
see
the
best
in
me
(You
didn't
see
the
best
in
me)
Ты
не
видел
во
мне
лучшего
(ты
не
видел
во
мне
лучшего).
It
feels
like
you're
mocking
me
(It
feels
like
you're
mocking
me)
Такое
чувство,
что
ты
издеваешься
надо
мной
(такое
чувство,
что
ты
издеваешься
надо
мной).
And
now
I've
gone
off
so
far
away
И
теперь
я
ушел
так
далеко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CARLO PES, CHLOE C. ANGELIDES, TYLER GREGORY OKONMA, ROBIN HANNIBAL MOELSTED BRAUN, YUNALIS ZARAI
Album
Rouge
date of release
12-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.