Lyrics and translation Yung Adisz - OBSESJA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mała
suko,
z
domu
nawet
się
nie
ruszę
bez
tabletki
Малая,
сука,
из
дома
даже
не
выйду
без
таблетки,
Bo
tutaj
każdy
zapierdala
od
zera
do
setki
Ведь
здесь
каждый
прет
от
нуля
до
сотни.
Trzeba
zabić
stres
i
uwolnić
się
od
męki
Надо
убить
стресс
и
освободиться
от
муки,
Znieczulam
swoje
nerwy
bo
mnie
przerastają
lęki
Обезболиваю
свои
нервы,
потому
что
меня
одолевают
страхи.
Typy
śledzą
moje
ruchy,
rzygam
na
was,
to
obsesja
Типы
следят
за
моими
движениями,
блевать
на
вас,
это
наваждение.
Wyprzedzamy
całą
scenę,
tamtych
wypierdala
z
krzesła
Мы
опережаем
всю
сцену,
остальных
выносит
с
кресел.
Mordo,
chuj
mnie
twoje
zdanie,
co
pierdoli
o
mnie
reszta
Чувак,
мне
плевать
на
твое
мнение,
что
обо
мне
несет
остальная
шваль.
Teraz
jestem
niezniszczalny
bo
alpra
na
głowę
weszła
Теперь
я
неуязвим,
потому
что
альпра
ударила
в
голову.
Zarobiłem
więcej,
rozpierdala
ich
agresja
Заработал
больше,
их
разрывает
агрессия.
W
porównaniu
do
nas
nigdy
nie
przestaje
sesja
По
сравнению
с
нами,
у
них
сессия
никогда
не
прекращается.
Przy
sobie
zawsze
słoik,
w
kubku
fiolеtowa
bestia
При
себе
всегда
банка,
в
стакане
фиолетовый
зверь.
Odleciałem
w
kimę,
gdy
robiłеm
ją
na
pieska
Я
отрубился,
когда
делал
ее
по-собачьи.
Suko,
najebałem
się
kodeiną
Сука,
я
обдолбался
кодеином.
Z
każdym
łykiem
wyżej
wspinam
się
do
góry
liną
С
каждым
глотком
выше
взбираюсь
по
канату.
Spowolnione
tempo,
ludzie
dookoła
giną
Замедленное
движение,
люди
вокруг
умирают.
Dwie
uncje
na
łeb,
znowu
ujebany
śliną
Две
унции
на
рыло,
снова
обляпался
слюной.
Jestem
za
głęboko
żeby
wracać
na
powierzchnię
Я
слишком
глубоко,
чтобы
возвращаться
на
поверхность.
Straciłem
kontrolę,
mała
suko,
proszę
lecz
mnie
Потерял
контроль,
малая,
сука,
прошу,
вылечи
меня.
Chciałbym
przyhamować
ale
teraz
jest
za
wcześnie
Хотел
бы
притормозить,
но
сейчас
слишком
рано.
Muszę
coś
zostawić
żeby
pamiętali
wiecznie
Должен
что-то
оставить,
чтобы
помнили
вечно.
Widzę
to
po
ludziach,
oczy
zawsze
mówią
prawdę
Вижу
это
по
людям,
глаза
всегда
говорят
правду.
Każdy
się
uśmiecha,
no
bo
zakładają
maskę
Все
улыбаются,
потому
что
надевают
маску.
Czekają
na
moment,
czują,
że
powoli
gasnę
Ждут
момента,
чувствуют,
что
я
медленно
гасну.
Nigdy
się
nie
poddam
by
nie
czuli
satysfakcję
Никогда
не
сдамся,
чтобы
они
не
чувствовали
удовлетворения.
Mała
suko,
z
domu
nawet
się
nie
ruszę
bez
tabletki
Малая,
сука,
из
дома
даже
не
выйду
без
таблетки,
Bo
tutaj
każdy
zapierdala
od
zera
do
setki
Ведь
здесь
каждый
прет
от
нуля
до
сотни.
Trzeba
zabić
stres
i
uwolnić
się
od
męki
Надо
убить
стресс
и
освободиться
от
муки,
Znieczulam
swoje
nerwy
bo
mnie
przerastają
lęki
Обезболиваю
свои
нервы,
потому
что
меня
одолевают
страхи.
Typy
śledzą
moje
ruchy,
rzygam
na
was,
to
obsesja
Типы
следят
за
моими
движениями,
блевать
на
вас,
это
наваждение.
Wyprzedzamy
całą
scenę,
tamtych
wypierdala
z
krzesła
Мы
опережаем
всю
сцену,
остальных
выносит
с
кресел.
Mordo,
chuj
mnie
twoje
zdanie,
co
pierdoli
o
mnie
reszta
Чувак,
мне
плевать
на
твое
мнение,
что
обо
мне
несет
остальная
шваль.
Teraz
jestem
niezniszczalny
bo
alpra
na
głowę
weszła
Теперь
я
неуязвим,
потому
что
альпра
ударила
в
голову.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.