Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelin' Myself
Feelin' Myself - Deutsch
Aye
lil
mama
so
ugh
Aye,
kleine
Mama,
so
ugh
So
I'm
throwing
this
party
and
ugh
Also,
ich
schmeiße
diese
Party
und
ugh
I
just
want
to
show
you
know
how
I
could
ugh
Ich
will
dir
nur
zeigen,
weißt
du,
wie
ich
ugh
How
I
could
really
respect
women
you
know
like
ugh
Wie
ich
Frauen
wirklich
respektieren
kann,
weißt
du,
wie
ugh
I
think
I
was
put
on
this
earth
to
do
that
shit
Ich
glaube,
ich
wurde
auf
diese
Erde
gesetzt,
um
genau
das
zu
tun
Damn
I'm
feeling
myself
Verdammt,
ich
fühl
mich
gut
Throw
a
little
party
so
your
girl
can
come
and
help
Schmeiß
'ne
kleine
Party,
damit
dein
Mädchen
kommen
und
helfen
kann
Wrecking
shit
it's
like
a
hotel
Machen
alles
kaputt,
es
ist
wie
ein
Hotel
Getting
money
stacking
it
like
it's
a
bookshelf
Verdienen
Geld,
stapeln
es
wie
ein
Bücherregal
Bitch
bois
yeah
I
repel
Scheißtypen,
ja,
die
stoße
ich
ab
Your
buttons
are
getting
pushed
you's
a
doorbell
Deine
Knöpfe
werden
gedrückt,
du
bist
'ne
Türklingel
But
you
know
I'm
just
feeling
myself
Aber
du
weißt,
ich
fühl
mich
einfach
gut
Show
her
something
new
I
win
a
prize
like
it's
Nobel
Zeig
ihr
was
Neues,
ich
gewinne
einen
Preis
wie
'nen
Nobelpreis
Hold
it
down
for
the
whole
squad
Halt
die
Stellung
für
die
ganze
Truppe
Oh
what
you
didn't
I
was
a
rock
star
Oh,
was,
du
wusstest
nicht,
dass
ich
ein
Rockstar
bin
Oh
what
you
wanna
check
if
you
was
valid
pulling
up
with
some
action
Oh,
was,
du
willst
checken,
ob
du
was
taugst,
kommst
mit
Action
an
But
instead
you
get
back
kicked
end
up
on
world
star
Aber
stattdessen
wirst
du
zurückgetreten
und
landest
auf
World
Star
Like
eh
get
back
So
wie,
eh,
geh
zurück
Sipping
on
some
lean
but
I
still
run
it
fast
Schlürf
etwas
Lean,
aber
ich
renn
immer
noch
schnell
Eh
you
didn't
just
make
the
cut
like
draft
Eh,
du
hast
es
nicht
geschafft,
wie
beim
Draft
Getting
tacos
with
the
cheese
chihuahua
just
no
Kraft
Hol
mir
Tacos
mit
Käse,
Chihuahua,
aber
kein
Kraft
Wait
hold
my
cup
for
a
second
I
think
I'm
about
to
go
dumb
Warte,
halt
mal
kurz
meinen
Becher,
ich
glaub,
ich
werd
gleich
durchdrehen
Damn
I'm
feeling
myself
Verdammt,
ich
fühl
mich
gut
Throw
a
little
party
so
your
girl
can
come
and
help
Schmeiß
'ne
kleine
Party,
damit
dein
Mädchen
kommen
und
helfen
kann
Wrecking
shit
it's
like
a
hotel
Machen
alles
kaputt,
es
ist
wie
ein
Hotel
Getting
money
stacking
it
like
it's
a
bookshelf
Verdienen
Geld,
stapeln
es
wie
ein
Bücherregal
Bitch
bois
yeah
I
repel
Scheißtypen,
ja,
die
stoße
ich
ab
Your
buttons
are
getting
pushed
you's
a
doorbell
Deine
Knöpfe
werden
gedrückt,
du
bist
'ne
Türklingel
But
you
know
I'm
just
feeling
myself
Aber
du
weißt,
ich
fühl
mich
einfach
gut
Show
her
something
new
I
win
a
prize
like
it's
Nobel
Zeig
ihr
was
Neues,
ich
gewinne
einen
Preis
wie
'nen
Nobelpreis
Horns
in
my
earlobes
horns
on
my
temple
Hörner
in
meinen
Ohrläppchen,
Hörner
an
meiner
Schläfe
Tooting
your
horns
like
I
tickle
that
pickle
Du
hupst,
als
würde
ich
diese
Gurke
kitzeln
I
just
be
swerving
in
it
in
and
out
like
a
burger
hold
the
tissues
Ich
schlängel
mich
einfach
rein
und
raus,
wie
ein
Burger,
halt
die
Taschentücher
I
be
out
this
world
scientology
like
Tom
Cruise
Ich
bin
nicht
von
dieser
Welt,
Scientology,
wie
Tom
Cruise
I
be
fucking
with
weed
and
the
lean
and
the
ye
Ich
häng
mit
Weed
und
Lean
und
Ye
ab
Cause
of
that
some
y'all
say
Attila
you
ain't
the
same
Deshalb
sagen
manche
von
euch,
Attila,
du
bist
nicht
mehr
derselbe
But
I
love
me
almost
as
much
Kanye
loves
Kanye
Aber
ich
liebe
mich
fast
so
sehr,
wie
Kanye
Kanye
liebt
So
you
either
with
the
movement
or
get
out
my
way
Also
bist
du
entweder
mit
der
Bewegung
oder
geh
mir
aus
dem
Weg
Where's
that
cup
I'm
feeling
moist
Wo
ist
der
Becher?
Ich
fühl
mich
feucht
I'm
the
one
who
tipped
off
T
Ich
bin
derjenige,
der
T
verraten
hat
I'm
the
one
who
gave
your
girl
good
D
Ich
bin
derjenige,
der
deinem
Mädchen
guten
Sex
gegeben
hat
I'm
the
one
who
pulled
up
to
game
flipped
that
shit
and
made
all
you
wack
fucks
obsolete
Ich
bin
derjenige,
der
zum
Spiel
kam,
es
umgedreht
und
euch
alle
lahmen
Typen
überflüssig
gemacht
hat
You
can
take
the
pistol
cover
I'm
still
coming
for
your
place
Du
kannst
den
Pistolengriff
nehmen,
ich
komme
immer
noch
für
deinen
Platz
Pusha
was
a
ripple
in
ocean
but
now
here
go
comes
the
wave
Pusha
war
eine
Welle
im
Ozean,
aber
jetzt
kommt
die
Flutwelle
You
specialized
in
bag
inventory
while
I
specced
to
dragon
slay
Du
hast
dich
auf
Tascheninventar
spezialisiert,
während
ich
mich
auf
Drachentöten
spezialisiert
habe
When
I
call
for
a
battle
don't
be
a
69
and
start
changing
your
state
Wenn
ich
zu
einem
Kampf
aufrufe,
sei
kein
69er
und
fang
an,
deinen
Staat
zu
wechseln
Yikes
damn
(that's
some
scary
shit)
I
even
shock
my
estate
Autsch,
verdammt
(das
ist
gruseliges
Zeug),
ich
schockiere
sogar
mein
Anwesen
Better
faster
stronger
nah
this
ain't
no
mistake
Besser,
schneller,
stärker,
nein,
das
ist
kein
Fehler
All
mine
all
mine
with
the
king
yeah
we
slay
Alles
meins,
alles
meins,
mit
dem
König,
ja,
wir
töten
You
knocked
down
five
fingers
of
death
just
like
Sway
Du
hast
fünf
Finger
des
Todes
niedergeschlagen,
genau
wie
Sway
Ey
damn
like
watch
me
sway
Ey
verdammt,
sieh
mir
beim
Swingen
zu
Ey
damn
watch
your
girl
run
away
Ey
verdammt,
sieh
zu,
wie
dein
Mädchen
wegläuft
Ey
damn
clearly
paid
to
entertain
but
it's
a
Ey
verdammt,
werde
klar
bezahlt,
um
zu
unterhalten,
aber
es
ist
eine
Ghost
town
when
you
perform
cause
you
a
lame
Geisterstadt,
wenn
du
auftrittst,
weil
du
lahm
bist
Where's
Chubs
with
the
lean
oh
wait
that's
on
the
Gibberish
song
whatever
Wo
ist
Chubs
mit
dem
Lean,
oh
warte,
das
ist
auf
dem
Gibberish-Song,
egal
Damn
I'm
feeling
myself
Verdammt,
ich
fühl
mich
gut
Throw
a
little
party
so
your
girl
can
come
and
help
Schmeiß
'ne
kleine
Party,
damit
dein
Mädchen
kommen
und
helfen
kann
Wrecking
shit
it's
like
a
hotel
Machen
alles
kaputt,
es
ist
wie
ein
Hotel
Getting
money
stacking
it
like
it's
a
bookshelf
Verdienen
Geld,
stapeln
es
wie
ein
Bücherregal
Bitch
bois
yeah
I
repel
Scheißtypen,
ja,
die
stoße
ich
ab
Your
buttons
are
getting
pushed
you's
a
doorbell
Deine
Knöpfe
werden
gedrückt,
du
bist
'ne
Türklingel
But
you
know
I'm
just
feeling
myself
Aber
du
weißt,
ich
fühl
mich
einfach
gut
Show
her
something
new
I
win
a
prize
like
it's
Nobel
Zeig
ihr
was
Neues,
ich
gewinne
einen
Preis
wie
'nen
Nobelpreis
I'm
cut
throat
it's
tiring
Ich
bin
skrupellos,
es
ist
ermüdend
I'm
never
retiring
Ich
werde
nie
in
Rente
gehen
I
keep
on
perspiring
Ich
schwitze
immer
weiter
My
mind
needs
rewiring
Mein
Verstand
muss
neu
verdrahtet
werden
Sweet
I
seem
inviting
Süß,
ich
wirke
einladend
In
silence
I'm
lying
In
Stille
lüge
ich
I'm
really
supplying
Ich
liefere
wirklich
Today
y'all
be
hired
Heute
werdet
ihr
alle
eingestellt
Next
day
I
am
firing
Nächsten
Tag
feuer
ich
euch
Fuck
rules
ain't
no
fighting
Scheiß
auf
Regeln,
es
wird
nicht
gekämpft
Axe
through
the
door
like
I'm
straight
out
of
the
shining
Axt
durch
die
Tür,
als
wäre
ich
direkt
aus
Shining
Ain't
never
drop
a
mic
I'm
never
resigning
Hab
nie
ein
Mikro
fallen
lassen,
ich
werde
nie
zurücktreten
Paying
for
a
feature
they
like
how
I'm
writing
Bezahle
für
ein
Feature,
sie
mögen,
wie
ich
schreibe
And
I
feel
the
hate
too
that
shit's
satisfying
gravity
defying
Und
ich
spüre
auch
den
Hass,
das
ist
befriedigend,
der
Schwerkraft
trotzend
I'll
never
stop
cooking
I've
been
on
appliance
Ich
werde
nie
aufhören
zu
kochen,
ich
bin
am
Gerät
I've
said
it
before
but
y'all
just
re-re-re-realizing
Ich
hab's
schon
mal
gesagt,
aber
ihr
kapiert
es
erst
jetzt
Moist
the
fucking
mixtape
oh
my
god
Moist,
das
verdammte
Mixtape,
oh
mein
Gott
Got
that
Betty
Crocker
moist
boys
Hab
diese
Betty
Crocker
Moist
Boys
Pound
cake
bitch
Pfundkuchen,
Schlampe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikhail Kokirtsev
Attention! Feel free to leave feedback.