Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
start
with
me
I
got
to
tell
you
Fang
nicht
mit
mir
an,
ich
muss
dir
was
sagen
Don't
make
me
send
my
boys
out
to
get
you
Zwing
mich
nicht,
meine
Jungs
loszuschicken,
um
dich
zu
holen
You
fucking
with
the
wrong
one
Du
legst
dich
mit
dem
Falschen
an
I
do
this
all
just
for
the
fun
Ich
mach
das
alles
nur
zum
Spaß
Yung
Attila
never
going
out
the
way
Yung
Attila
wird
niemals
untergehen
Because
this
all
just
comes
so
naturally
Weil
das
alles
so
natürlich
kommt
I
need
to
let
it
out
Ich
muss
es
rauslassen
Fuck
boy
just
stand
your
ground
Kleiner
Scheißer,
bleib
einfach
stehen
Don't
start
with
me
Fang
nicht
mit
mir
an
Don't
start
with
me
Fang
nicht
mit
mir
an
I'm
a
make
you
learn
the
hard
way
Ich
lass
dich's
auf
die
harte
Tour
lernen
My
whole
squad
gonna
kill
for
me
Meine
ganze
Gang
wird
für
mich
töten
Don't
start
with
me
Fang
nicht
mit
mir
an
Yung
Attila
in
this
building
Yung
Attila
ist
im
Gebäude
With
an
eye
of
a
villain
Mit
dem
Auge
eines
Bösewichts
Don't
even
start
sneak
dissing
Fang
gar
nicht
erst
an,
heimlich
zu
dissen
You
not
in
my
divison
Du
bist
nicht
in
meiner
Liga
Hey
why
you
so
mad
Hey,
warum
bist
du
so
sauer
You
just
not
in
the
vision
Du
bist
einfach
nicht
im
Blickfeld
Sorry
I
don't
do
no
favors
Sorry,
ich
tue
keine
Gefallen
Let's
avoid
this
collision
Lass
uns
diese
Kollision
vermeiden
I'm
just
gonna
roll
another
fatty
while
you
sit
and
listen
Ich
dreh
mir
einfach
noch
einen
fetten
Joint,
während
du
zusiehst
und
zuhörst
I'm
just
gonna
fuck
your
bitch
'cause
she
thinks
I'm
gifted
Ich
werde
einfach
deine
Schlampe
ficken,
weil
sie
denkt,
ich
bin
begabt
I'm
just
gonna
do
my
thing
so
you
can
throw
all
the
shade
you
want
it
don't
mean
a
thing
Like
what
Ich
mach
einfach
mein
Ding,
also
kannst
du
so
viel
Schatten
werfen,
wie
du
willst,
es
bedeutet
nichts,
so
wie
was
Don't
start
with
me
Fang
nicht
mit
mir
an
Don't
start
with
me
Fang
nicht
mit
mir
an
I'm
a
make
you
learn
the
hard
way
Ich
lass
dich's
auf
die
harte
Tour
lernen
My
whole
squad
gonna
kill
for
me
Meine
ganze
Gang
wird
für
mich
töten
Don't
start
with
me
Fang
nicht
mit
mir
an
Take
a
step
back
Geh
einen
Schritt
zurück
You
getting
to
close
Du
kommst
zu
nah
Ain't
in
the
six
Bin
nicht
in
den
Sechs
But
I'm
with
chilling
with
my
woes
Aber
ich
chille
mit
meinen
Jungs
Those
is
my
bros
Das
sind
meine
Brüder
Rapping
so
natural
Rappe
so
natürlich
You
want
to
start
shit
Du
willst
Stress
anfangen
Well
you
know
how
that
shit
goes
Nun,
du
weißt,
wie
das
läuft
Yeah
you
know
how
that
shit
goes
Ja,
du
weißt,
wie
das
läuft
Heard
what
you
said
but
you
know
thats
not
factual
Hab
gehört,
was
du
gesagt
hast,
aber
du
weißt,
das
stimmt
nicht
I'm
more
than
actual
actually
trapping
and
making
them
actions
bro
Ich
bin
mehr
als
real,
ich
trappe
wirklich
und
mache
diese
Aktionen,
Bruder
Pop
a
pill
pop
a
pill
Schmeiß
'ne
Pille,
schmeiß
'ne
Pille
Pop
a
pill
to
forget
Schmeiß
'ne
Pille,
um
zu
vergessen
Life
drown
life
drown
Leben
ertrinkt,
Leben
ertrinkt
Life
drown
life
drowned
in
regret
Leben
ertrunken
in
Reue
Numb
brain
no
stress
nuke
the
brain
destroy
the
rest
Betäubtes
Gehirn,
kein
Stress,
zerstöre
das
Gehirn,
vernichte
den
Rest
Numb
brain
no
stress
nuke
the
brain
destroy
the
rest
Betäubtes
Gehirn,
kein
Stress,
zerstöre
das
Gehirn,
vernichte
den
Rest
Don't
start
with
me
Fang
nicht
mit
mir
an
Don't
start
with
me
Fang
nicht
mit
mir
an
I'm
a
make
you
learn
the
hard
way
Ich
lass
dich's
auf
die
harte
Tour
lernen
My
whole
squad
gonna
kill
for
me
Meine
ganze
Gang
wird
für
mich
töten
Don't
start
with
me
Fang
nicht
mit
mir
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikhail Kokirtsev
Album
Mixing
date of release
01-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.