Lyrics and translation Baby Tate - Me First
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
!Llmind,
put
the
loop
on
!Llmind,
включи
бит
I
gotta
love
me
first,
I
know
Я
должна
любить
себя
в
первую
очередь,
я
знаю
I'm
rolling
up
a
personal
Я
скручиваю
себе
личный
Blunt
to
the
face
that
I
face
the
facts,
mmh
Косяк
в
лицо
тому
факту,
что
я
смотрю
правде
в
глаза,
ммм
Heartbreak
hurts,
but
I
made
the
cracks,
mmh
Разбитое
сердце
болит,
но
трещины
сделала
я
сама,
ммм
I
just
need
a
stronger
foundation
(stronger
foundation)
Мне
просто
нужен
фундамент
прочнее
(фундамент
прочнее)
I
just
need
a
little
more
patience
(need
a
little
more
patience)
Мне
просто
нужно
немного
больше
терпения
(нужно
немного
больше
терпения)
Trying
to
build
you
up
before
me,
that
don't
make
sense
(it
don't
make
sense)
Пытаться
построить
тебя,
прежде
чем
себя,
это
не
имеет
смысла
(это
не
имеет
смысла)
If
we
was
really
ever
homies,
you
would
take
this
L
Если
бы
мы
действительно
были
корешами,
ты
бы
принял
это
поражение
And
do
it
by
yourself
И
справился
бы
сам
'Cause
I
learned
some
lessons,
earned
some
blessings
Потому
что
я
извлекла
уроки,
заслужила
благословения
I
burned
some
bridges,
I'm
hardly
finished
with
all
that
shit
Я
сожгла
мосты,
я
еще
не
закончила
со
всем
этим
дерьмом
I
been
through
pain
and
pleasure,
the
rainy
weather
Я
прошла
через
боль
и
удовольствие,
дождливую
погоду
It
made
me
better,
I
stayed
together
and
walked
off
with
this
Это
сделало
меня
лучше,
я
держалась
и
ушла
с
этим
You
can't
love
nobody
else,
if
you
don't
love
you
(oh)
Ты
не
можешь
любить
никого
другого,
если
не
любишь
себя
(о)
Can't
expect
nobody's
help,
if
you
don't
want
to
do
the
work
Не
можешь
ожидать
ничьей
помощи,
если
не
хочешь
работать
Get
it
in,
really
get
it
in
Вложись
в
это,
по-настоящему
вложись
Gotta
be
your
own
homie,
lover,
and
your
best
friend
(gotta
do
the
work)
Должна
быть
себе
корешем,
любовником
и
лучшим
другом
(должна
работать)
Get
it
in,
really
get
it
in
Вложись
в
это,
по-настоящему
вложись
Gotta
be
your
own
homie,
lover,
and
your
best
friend
(oh)
Должна
быть
себе
корешем,
любовником
и
лучшим
другом
(о)
Mmm,
you
gotta
work
that
(ph-oh-oh,
oh)
Ммм,
ты
должна
поработать
над
этим
(ф-о-о,
о)
Work
that
(oh-oh-oh,
oh)
Поработать
над
этим
(о-о-о,
о)
(Work)
Work
that
(oh-oh-oh,
oh)
(Работай)
Поработать
над
этим
(о-о-о,
о)
Work
that
(oh-oh-oh,
oh)
Поработать
над
этим
(о-о-о,
о)
Okay,
it's
silly
giving
me
to
so
many
who
don't
appreciate
it
Окей,
глупо
отдавать
себя
стольким,
кто
этого
не
ценит
Feeling
me
just
for
the
night,
then
slice
me
like
a
piece
of
cake
Чувствовать
меня
только
на
ночь,
а
потом
резать,
как
кусок
торта
I
feel
like
taking
gum
out
in
public,
everybody
want
a
piece
of
tape
Я
чувствую
себя,
как
жвачка
на
публике,
все
хотят
кусочек
But
when
shit
get
ugly,
who
checking
if
YBT
is
straight?
Но
когда
все
становится
плохо,
кто
проверяет,
в
порядке
ли
YBT?
Me,
myself,
and
I
that's
all
I
got
in
the
end
Я,
я
сама
и
я
- это
все,
что
у
меня
есть
в
конце
Everybody
know
that
by
now
Все
уже
знают
это
Like
the
police
is
behind
me,
I
ain't
'bout
to
slow
down
Как
будто
полиция
за
мной,
я
не
собираюсь
сбавлять
скорость
Giving
myself
this
love,
let
me
adjust
the
crown
Даря
себе
эту
любовь,
позволь
мне
поправить
корону
Queen
shit,
that's
the
key
Королевское
дерьмо,
вот
ключ
Shoutout
to
Key
Привет
Ки
But
you
know
I
can't
forget
to
give
a
shoutout
to
me,
bitch
Но
ты
знаешь,
я
не
могу
забыть
передать
привет
себе,
сучка
And
wait
'til
you
see
the
woman
I'm
becoming,
ooh-wee
И
подожди,
пока
ты
не
увидишь,
какой
женщиной
я
становлюсь,
ух
ты
'Cause
I
learned
some
lessons,
earned
some
blessings
Потому
что
я
извлекла
уроки,
заслужила
благословения
I
burned
some
bridges,
I'm
hardly
finished
with
all
that
shit
Я
сожгла
мосты,
я
еще
не
закончила
со
всем
этим
дерьмом
I
been
through
pain
and
pleasure,
the
rainy
weather
Я
прошла
через
боль
и
удовольствие,
дождливую
погоду
It
made
me
better,
I
stayed
together
and
walked
off
with
this
Это
сделало
меня
лучше,
я
держалась
и
ушла
с
этим
You
can't
love
nobody
else,
if
you
don't
love
you
(ooh,
oh,
if
you
don't
love
you)
Ты
не
можешь
любить
никого
другого,
если
не
любишь
себя
(ух,
о,
если
не
любишь
себя)
Can't
expect
nobody's
help
(ho),
if
you
don't
want
to
(no,
no),
do
the
work
Не
можешь
ожидать
ничьей
помощи
(хо),
если
не
хочешь
(нет,
нет)
работать
Get
it
in,
really
get
it
in
(mmh)
Вложись
в
это,
по-настоящему
вложись
(ммм)
Gotta
be
your
own
homie,
lover,
and
your
best
friend
(you
gotta
do
the
work)
Должна
быть
себе
корешем,
любовником
и
лучшим
другом
(ты
должна
работать)
Get
it
in,
really
get
it
in
Вложись
в
это,
по-настоящему
вложись
Gotta
be
your
own
homie,
lover,
and
your
best
friend
(oh)
Должна
быть
себе
корешем,
любовником
и
лучшим
другом
(о)
(Mmh,
you)
gotta
work
that
(oh-oh-oh,
oh)
(Ммм,
ты)
должна
поработать
над
этим
(о-о-о,
о)
Work
that
(oh-oh-oh,
oh)
Поработать
над
этим
(о-о-о,
о)
(Work)
Work
that
(oh-oh-oh,
oh)
(Работай)
Поработать
над
этим
(о-о-о,
о)
Work
that
(oh-oh-oh,
oh)
Поработать
над
этим
(о-о-о,
о)
What's
ten
plus
two
plus
two?
Что
такое
десять
плюс
два
плюс
два?
(Gotta
do
the
work)
(Должна
работать)
You
gotta
work
on
you
Ты
должна
работать
над
собой
(Gotta
do
the
work)
(Должна
работать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Pinto, Charles Mcallister, Chrystel Bagrou, Ramon Ibanga Jr, Tate Farris, Tommaso Pinto
Attention! Feel free to leave feedback.