Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holding Your Hand
Deine Hand haltend
Holding
your
hand
and
gripping
tightly
to
your
fingertips
Deine
Hand
haltend
und
deine
Fingerspitzen
fest
umklammernd
Watching
with
a
nervous
stare
and
wondering
when
lingered
lips
Mit
nervösem
Blick
beobachtend
und
mich
fragend,
wann
verweilende
Lippen
Would
meet
again,
and
we'd
decrypt
the
mysteries
between
Sich
wieder
treffen
würden,
und
wir
die
Geheimnisse
dazwischen
entschlüsseln
würden
All
of
these
places
that
I've
visited,
this
vista
is
serene
Von
all
diesen
Orten,
die
ich
besucht
habe,
ist
diese
Aussicht
heiter
And
I
believe
the
atmosphere
was
made
up
when
you
landed
here
Und
ich
glaube,
die
Atmosphäre
entstand,
als
du
hier
gelandet
bist
And
froze
me
in
position,
thus
suspended
like
a
chandelier
Und
mich
in
meiner
Position
erstarrt
ließest,
so
schwebend
wie
ein
Kronleuchter
Turned
my
insecurities
to
wisdom
and
disbanded
fear
Meine
Unsicherheiten
in
Weisheit
verwandelt
und
die
Angst
vertrieben
hast
Until
the
only
thing
that
I
resembled
was
a
man
revered
Bis
das
Einzige,
dem
ich
ähnelte,
ein
verehrter
Mann
war
I
met
this
planet
here
with
lonely
apprehension
Ich
begegnete
diesem
Planeten
hier
mit
einsamer
Besorgnis
Always
let
the
canvas
smear
and
hold
me
back
from
living
Immer
ließ
ich
die
Leinwand
verschmieren
und
hielt
mich
vom
Leben
ab
'Til
I
finally
advanced
some
years
and
told
you
my
after-vision
Bis
ich
endlich
einige
Jahre
vorankam
und
dir
meine
Zukunftsvision
erzählte
"You
had
best
be
takin'
chances,
merely
moping
ain't
revision"
"Du
solltest
besser
Chancen
ergreifen,
bloßes
Trübsalblasen
ist
keine
Veränderung"
Then
I
exited
a
panicked
year
and
followed
through
the
months
Dann
verließ
ich
ein
panisches
Jahr
und
zog
die
Monate
durch
Traded
out
my
bumps
and
bruises
for
a
solitude
in
hugs
Tauschte
meine
Beulen
und
blauen
Flecken
gegen
Geborgenheit
in
Umarmungen
Went
from
solemn
in
a
hollow
shell
to
swallowing
my
tongue
Wurde
von
feierlich
in
einer
leeren
Hülle
zu
sprachlos
And
only
skipped
an
hour
past
'til
I
was
awkwardly
in
love
Und
es
verging
nur
eine
Stunde,
bis
ich
unbeholfen
verliebt
war
Like,
oh
my
darling
Wie,
oh
meine
Liebste
Hold,
onto
my
hand
Halte,
meine
Hand
fest
Oh,
my
heart
is
beating
out
my
chest
Oh,
mein
Herz
schlägt
mir
aus
der
Brust
Ain't
this
all
grand?
Ist
das
nicht
alles
großartig?
(Ain't
this
all
grand?)
(Ist
das
nicht
alles
großartig?)
Skip
to
later
in
the
year,
watching
summer
turn
to
fall
Sprung
zu
später
im
Jahr,
beobachtend,
wie
der
Sommer
zum
Herbst
wird
Watching
halloween
approach
and
losing
slumber
to
it
all
Beobachtend,
wie
Halloween
naht
und
darüber
den
Schlaf
verlierend
It
would
seem
as
though
impossible,
but
some
how
you
had
managed
Es
schien
unmöglich,
aber
irgendwie
hattest
du
es
geschafft
To
be
even
more
angelic,
something
lovely
had
evolved
Noch
engelhafter
zu
sein,
etwas
Liebliches
hatte
sich
entwickelt
And
I
refuse
to
question
how,
just
smile
in
euphoria
Und
ich
weigere
mich
zu
fragen
wie,
lächle
einfach
in
Euphorie
Always
entertained
and
all
the
while,
never
bored
of
ya'
Immer
unterhalten
und
die
ganze
Zeit
über,
niemals
gelangweilt
von
dir
'Cause
everything
about
you
from
your
smile
to
how
you
spell
your
name
Denn
alles
an
dir,
von
deinem
Lächeln
bis
zur
Schreibweise
deines
Namens
Is
absolutely
perfect,
and
I
swear
I've
never
felt
the
same
Ist
absolut
perfekt,
und
ich
schwöre,
ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
(Everything
about
you
from
your
smile
to
how
you
spell
your
name
(Alles
an
dir,
von
deinem
Lächeln
bis
zur
Schreibweise
deines
Namens
Is
absolutely
perfect,
and
I
swear
I've
never
felt
the
same)
Ist
absolut
perfekt,
und
ich
schwöre,
ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patricia Kelly, Dallas Michael Cotton
Attention! Feel free to leave feedback.