Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
heartless sweater
Herzloser Pullover
Heartless
sweater
Herzloser
Pullover
I
wanna
know
her
better
Ich
will
sie
besser
kennenlernen
Heartless
sweater
Herzloser
Pullover
Put
her
in
the
end
(Yeah)
Steck
sie
ins
Aus
(Yeah)
Heartless
sweater
Herzloser
Pullover
Put
em
on
a
sweater
(Yeah)
Zieh
ihn
ihr
an
(Yeah)
I
don't
know
shit
Ich
weiß
von
nichts
I
didn't
know
better
Ich
wusste
es
nicht
besser
Can
you
forgive
me,
for
all
the
things
I've
done
Kannst
du
mir
vergeben,
für
all
die
Dinge,
die
ich
getan
habe?
Yeah,
i
don't
want
a
drum,
or
a
gun
Yeah,
ich
will
kein
Schlagzeug
und
keine
Knarre
I
don't
want
that
shit,
that
shit
wasn't
fun
Ich
will
den
Scheiß
nicht,
der
Scheiß
hat
keinen
Spaß
gemacht
I'm
sorry,
gotta
go,
gotta
run
Tut
mir
leid,
muss
gehen,
muss
rennen
I
been
running
all
my
fucking
life
Ich
renne
schon
mein
ganzes
verdammtes
Leben
I
don't
stab
you
in
the
back
with
no
knife
Ich
steche
dir
kein
Messer
in
den
Rücken
As
long
as
you
don't
touch
my
coils
Solange
du
meine
Locken
nicht
anfasst
That's
my
hair
Das
sind
meine
Haare
I
don't
like
when
people
sit
and
stare
Ich
mag
es
nicht,
wenn
Leute
dasitzen
und
starren
But
I
want
a
crowd
like
the
state
fair
Aber
ich
will
eine
Menschenmenge
wie
auf
dem
Jahrmarkt
Making
all
this
money
ain't
fair
All
dieses
Geld
zu
verdienen
ist
nicht
fair
So
I
gotta
fax
my
racks
Also
muss
ich
meine
Scheine
faxen
Leave
you
a
stash
in
the
back
Lass
dir
einen
Stapel
hinten
In
the
front
seat
Auf
dem
Vordersitz
'Member
when
you
was
riding
in
the
front
seat
Erinnerst
du
dich,
als
du
auf
dem
Vordersitz
saßest?
'Member
when
you
was
riding
in
the
back
seat
Erinnerst
du
dich,
als
du
auf
dem
Rücksitz
saßest?
Now
we
running
that
shit
like
a
track
meet
Jetzt
rennen
wir
das
Ding
wie
bei
einem
Wettrennen
Shit
was
last
year,
you
act
like
it
was
long
ago
Das
war
letztes
Jahr,
du
tust,
als
wäre
es
lange
her
Making
more
money
than
my
peers
Ich
verdiene
mehr
Geld
als
meine
Kollegen
No
I
ain't
shopping
at
no
Sears
Nein,
ich
kaufe
nicht
bei
Sears
ein
I
ain't
got
no
fear
Ich
habe
keine
Angst
Hop
on
the
track,
in
the
beat
i
disappear
Spring
auf
den
Track,
im
Beat
verschwinde
ich
After
that
I'm
a
lone
wolf
Danach
bin
ich
ein
einsamer
Wolf
I
don't
need
no
big
fucking
racks,
or
big
stacks
Ich
brauche
keine
großen
verdammten
Geldbündel
oder
dicke
Stapel
Hop
on
the
mic
freestyle
Spring
ans
Mikro,
Freestyle
Then
I
hop
in
a
jet
Dann
steige
ich
in
einen
Jet
Hopped
in
the
jet,
got
no
jet
lag
In
den
Jet
gestiegen,
keinen
Jetlag
We
ain't
lagging
behind
Wir
hinken
nicht
hinterher
I
hit
her
from
behind
Ich
habe
sie
von
hinten
genommen
But
that
didn't
do
nothing
for
me
Aber
das
hat
mir
nichts
gebracht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Hady
Attention! Feel free to leave feedback.