Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
krazi story
Verrückte Geschichte
Diamonds
drip
on
me
bitch,
water
it's
like
Fiji
Diamanten
tropfen
auf
mich,
Schlampe,
Wasser,
es
ist
wie
Fiji
Got
the
Rari
tinted
coupe,
bitch
you
cannot
see
me
Hab
das
Rari
getönte
Coupé,
Schlampe,
du
kannst
mich
nicht
sehen
If
i'm
in
line,
you
know
i
am
leading
Wenn
ich
in
der
Schlange
stehe,
weißt
du,
ich
führe
You
know
i
am
the
leader,
top
of
the
leader
boards
Du
weißt,
ich
bin
der
Anführer,
ganz
oben
auf
den
Bestenlisten
And
i'm
getting
boards
Und
ich
hole
mir
Bretter
Then
i'm
crashing
the
glass,
when
i'm
bored
Dann
zerbreche
ich
das
Glas,
wenn
mir
langweilig
ist
You
a
window
shopper,
you
cannot
afford
Du
bist
ein
Schaufensterbummler,
du
kannst
es
dir
nicht
leisten
Section
8,
yeah
i
been
poor
Section
8,
ja,
ich
war
arm
Bitch
i
can't
stop
it,
got
it
hiding
in
my
pocket
Schlampe,
ich
kann
es
nicht
stoppen,
hab
es
in
meiner
Tasche
versteckt
Been
blowing
like
a
rocket
Bin
abgegangen
wie
eine
Rakete
I'm
a
city
boy,
hassadiddy
boy
Ich
bin
ein
Stadtjunge,
ein
Hassadiddy-Junge
In
the
hills
with
Diddy,
boy
In
den
Hügeln
mit
Diddy,
Junge
He
a
opp,
get
rid
of
boy
Er
ist
ein
Gegner,
werde
ihn
los,
Junge
Tennis
chains
on
titties,
boy
Tennisketten
an
Titten,
Junge
Make
em
really
annoyed
Mach
sie
richtig
sauer
I'm
the
voice,
i'm
the
hero
Ich
bin
die
Stimme,
ich
bin
der
Held
Grinding
all
them
days,
go
from
zero
to
hero
Habe
all
die
Tage
geschuftet,
von
Null
zum
Helden
Make
a
appearance
with
Robert
De
Niro
Trete
mit
Robert
De
Niro
auf
Got
them
felonies,
i
will
clear
em
Hab
die
Verbrechen,
ich
werde
sie
klären
Gotta
clean
slate,
others
ratting
for
a
cheese
cake
Muss
eine
reine
Weste
haben,
andere
verpfeifen
für
ein
Stück
Käsekuchen
Like
to
scam
like
a
sweepstake
Betrüge
gerne
wie
bei
einem
Gewinnspiel
Wanna
feature?,
We
can
meet
on
these
days
Willst
du
ein
Feature?,
Wir
können
uns
an
diesen
Tagen
treffen
Really
just
getting
started
in
this
mother
fucker
Fange
gerade
erst
an
in
diesem
verdammten
Ding
Up
the
murder
rate,
they
gone
serve
him
steak
Erhöhe
die
Mordrate,
sie
werden
ihm
Steak
servieren
Got
a
full
plate,
and
they
still
gone
hate
Hab
einen
vollen
Teller,
und
sie
werden
immer
noch
hassen
How
could
i
hate,
if
i'm
still
baked
Wie
könnte
ich
hassen,
wenn
ich
immer
noch
breit
bin
Smoking
trees
bitch
Rauche
Bäume,
Schlampe
Until
its
eight
Bis
es
acht
sind
My
bitch
is
a
Barbie,
she
pull
up
in
the
Rari
Meine
Schlampe
ist
eine
Barbie,
sie
fährt
im
Rari
vor
Yo
bitch
is
a
troll,
sorry
not
sorry
Deine
Schlampe
ist
ein
Troll,
sorry,
nicht
sorry
She
was
flirting
with
me
at
the
last
fucking
party
Sie
hat
auf
der
letzten
verdammten
Party
mit
mir
geflirtet
I
showed
up,
she
knew
not
to
be
fucking
tardy
Ich
bin
aufgetaucht,
sie
wusste,
dass
sie
nicht
zu
spät
kommen
darf
This
is
based
on
a
true
story
Das
basiert
auf
einer
wahren
Geschichte
Bitch
i
don't
make
up
shit,
i'm
not
Dory
Schlampe,
ich
erfinde
keine
Scheiße,
ich
bin
nicht
Dory
Back
in
the
club
we
was
chopping
it
up
Damals
im
Club
haben
wir
uns
unterhalten
I
was
lying
to
her,
she
couldn't
call
my
bluff
Ich
habe
sie
angelogen,
sie
konnte
meinen
Bluff
nicht
durchschauen
She
a
cheater
Sie
ist
eine
Betrügerin
More
worthless
than
my
mother
fucking
sneakers
Wertloser
als
meine
verdammten
Sneakers
Story
time,
part
two
Geschichtenzeit,
Teil
zwei
Back
in
the
trap
Zurück
im
Trap
We
number
1,
don't
even
carry
a
strap
Wir
sind
die
Nummer
1,
tragen
nicht
mal
eine
Waffe
But
we
still
got
one,
so
don't
even
try
Aber
wir
haben
trotzdem
eine,
also
versuch
es
erst
gar
nicht
You
niggas
is
soft
like
pie,
soft
like
Charmin
Ihr
Nigger
seid
weich
wie
Kuchen,
weich
wie
Charmin
Pull
up
to
the
apartment
Fahre
zur
Wohnung
vor
Just
started
rapping
on
this
bitch,
getting
started
Habe
gerade
angefangen,
über
diese
Schlampe
zu
rappen,
fange
gerade
erst
an
Shit
easy
as
hell
Scheiße,
einfach
wie
Hölle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Hady
Attention! Feel free to leave feedback.