Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
see
that
you
really
need
me
Ich
kann
sehen,
dass
du
mich
wirklich
brauchst
I
can
see
(One
night)
Ich
kann
sehen
(Eine
Nacht)
One
night,
but
it
changed
yo
life
Eine
Nacht,
aber
sie
hat
dein
Leben
verändert
One
night,
but
it
changed
yo
life
Eine
Nacht,
aber
sie
hat
dein
Leben
verändert
One
night,
but
it
changed
yo
life
Eine
Nacht,
aber
sie
hat
dein
Leben
verändert
One
night,
but
it
changed
yo
life
Eine
Nacht,
aber
sie
hat
dein
Leben
verändert
Adidas,
i
ain't
get
no
stripes
Adidas,
ich
habe
keine
Streifen
Adidas,
don't
do
it
for
the
hype
Adidas,
ich
mache
es
nicht
für
den
Hype
Playing
games,
you
only
get
one
life
(No)
Spiele
spielen,
du
hast
nur
ein
Leben
(Nein)
Switching
lanes,
yeah
i'm
doing
it
right
(Woah)
Spur
wechseln,
ja,
ich
mache
es
richtig
(Woah)
Trapped
in
my
mind,
they
ask
how
i
am
Gefangen
in
meinem
Kopf,
sie
fragen,
wie
es
mir
geht
I
am
real
fine
Mir
geht
es
wirklich
gut
Shorty
with
me,
grabbing
through
the
grape-vine
Mädel
bei
mir,
greift
durch
die
Gerüchteküche
Triple
squeeze,
lemon
squeeze,
for
the
great
limes
Dreifach
gepresst,
Zitronenpresse,
für
die
tollen
Limetten
We
ain't
the
same,
i'm
switching
flows
Wir
sind
nicht
gleich,
ich
wechsle
den
Flow
You
switch
for
the
fame
Du
wechselst
für
den
Ruhm
Versatility,
that's
in
my
veins
Vielseitigkeit,
das
liegt
in
meinen
Venen
I
grew
up
in
the
hood,
with
the
real
pain
Ich
bin
in
der
Hood
aufgewachsen,
mit
dem
echten
Schmerz
Ice
crystals
is
a
stain
Eiskristalle
sind
ein
Fleck
Back
on
the
beat,
we
triple
squeeze
Zurück
zum
Beat,
wir
pressen
dreifach
Buy
her
Double
D's,
shit
ain't
free
Kaufe
ihr
Doppel-D,
Scheiße
ist
nicht
umsonst
Took
her
on
a
shopping
spree
Habe
sie
auf
einen
Einkaufsbummel
mitgenommen
You
know
me
Du
kennst
mich
One
night,
but
it
changed
yo
life
Eine
Nacht,
aber
sie
hat
dein
Leben
verändert
One
night,
but
it
changed
yo
life
Eine
Nacht,
aber
sie
hat
dein
Leben
verändert
One
night,
but
it
changed
yo
life
Eine
Nacht,
aber
sie
hat
dein
Leben
verändert
One
night,
but
it
changed
yo
life
Eine
Nacht,
aber
sie
hat
dein
Leben
verändert
Going
through
adversity
and
strife
Gehe
durch
Widrigkeiten
und
Streit
Tryna
take
my
baby
on
a
private
flight
Versuche,
mein
Baby
auf
einen
Privatflug
mitzunehmen
We
just
getting
started,
ain't
no
hype
(No)
Wir
fangen
gerade
erst
an,
kein
Hype
(Nein)
Nigga,
A.
the
story
of
my
life
(Yeah)
Nigga,
A.
die
Geschichte
meines
Lebens
(Yeah)
I
just
wanna
have
fun
Ich
will
einfach
nur
Spaß
haben
Gotta
be
freaky
baby,
where
is
your
tongue
Muss
geil
sein
Baby,
wo
ist
deine
Zunge
30
minutes
in,
we
ain't
even
done
30
Minuten
drin,
wir
sind
noch
nicht
fertig
We
ain't
done
Wir
sind
nicht
fertig
We
ain't
done
Wir
sind
nicht
fertig
Pull
up,
and
skrtt
Zieh
hoch
und
skrtt
Pull
up,
and
skrtt
Zieh
hoch
und
skrtt
We
leave
prints
in
the
dirt
Wir
hinterlassen
Spuren
im
Dreck
Oh
lord,
we
ain't
a
flirt
Oh
Herr,
wir
sind
kein
Flirt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Hady
Attention! Feel free to leave feedback.