Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partna In Crime (P.I.C.)
Partner im Verbrechen (P.I.C.)
All
the
other
kids
with
the
pumped
up
kicks
All
die
anderen
Kids
mit
den
aufgemotzten
Tretern
Better
run,
better
run
Lauft
besser,
lauft
besser
Faster
than
my
gun
Schneller
als
meine
Knarre
Woke
up
with
money
on
my
mind
(Woke
up
with
money
on
my
mind)
Wachte
auf
mit
Geld
im
Kopf
(Wachte
auf
mit
Geld
im
Kopf)
No
nine
to
five
(No
nine
to
five)
Kein
Nine-to-Five
(Kein
Nine-to-Five)
I
think
I′m
'bout
to
rob
today
(I
think
I′m
'bout
to
rob
today)
Ich
glaub,
ich
raub'
heute
was
aus
(Ich
glaub,
ich
raub'
heute
was
aus)
I
got
that
Nina
on
my
side
(On
my
side),
partner
in
crime
Hab
die
Nina
an
meiner
Seite
(An
meiner
Seite),
Partner
im
Verbrechen
Don't
wanna
have
to
blow
ya
brain
(Don′t
wanna
have
to
blow
ya
brain)
Will
dir
nicht
das
Hirn
wegpusten
müssen
(Will
dir
nicht
das
Hirn
wegpusten
müssen)
I
love
my
main
bitch
and
my
side
(I
love
my
main
bitch
and
my
side)
Ich
lieb'
meine
Haupt-Bitch
und
meine
Neben-Bitch
(Ich
lieb'
meine
Haupt-Bitch
und
meine
Neben-Bitch)
They
blow
my
line
(They
blow
my
line)
Sie
sprengen
meine
Leitung
(Sie
sprengen
meine
Leitung)
I
told
′em
both
I
need
some
space
(I
told
'em
both
I
need
some
space)
Hab
beiden
gesagt,
ich
brauch'
Abstand
(Hab
beiden
gesagt,
ich
brauch'
Abstand)
Feel
like
Allah
(Feel
like
Allah),
I
feel
like
God
(I
feel
like
God)
Fühl'
mich
wie
Allah
(Fühl'
mich
wie
Allah),
ich
fühl'
mich
wie
Gott
(Ich
fühl'
mich
wie
Gott)
I
wonder
why
(I
wonder
why)
Ich
frag'
mich
warum
(Ich
frag'
mich
warum)
These
niggas
say
my
name
in
vain
(These
niggas
say
my
name
in
vain)
Diese
N*ggas
nennen
meinen
Namen
vergeblich
(Diese
N*ggas
nennen
meinen
Namen
vergeblich)
All
the
other
kids
with
the
pumped
up
kicks
All
die
anderen
Kids
mit
den
aufgemotzten
Tretern
You
better
run,
better
run,
faster
than
my
gun
Lauft
besser,
lauft
besser,
schneller
als
meine
Knarre
All
the
other
kids
with
the
pumped
up
kicks
All
die
anderen
Kids
mit
den
aufgemotzten
Tretern
You
better
run,
better
run,
faster
than
my
gun
Lauft
besser,
lauft
besser,
schneller
als
meine
Knarre
Faster
than
my
gun
(Yeah)
Schneller
als
meine
Knarre
(Yeah)
Blast
at
him
for
fun
(Brrt)
Baller'
auf
ihn
zum
Spaß
(Brrt)
Went
from
rags
to
rich
as
fuck
Kam
von
Lumpen
zu
scheißreich
Bet
the
baddest
bitch
gon′
suck
some
Wette,
die
geilste
Bitch
wird
blasen
Pull
up
on
her,
bet
she
suck
some
Fahr
bei
ihr
vor,
wette,
sie
bläst
Hit
her
and
her
friend,
that's
a
plus
one
Hab
sie
und
ihre
Freundin
geknallt,
das
ist
ein
Plus
Eins
I
promise
I
came
from
nothin′
Ich
schwör',
ich
kam
aus
dem
Nichts
He
ain't
rappin′,
that
nigga
be
bluffing
Der
rappt
nicht,
dieser
N*gga
blufft
nur
Draco
came
with
a
drum
(Drum)
Draco
kam
mit
'ner
Trommel
(Trommel)
And
that
motherfucker
got
kick
Und
das
Miststück
hat
Rückstoß
Got
it
in
the
duffle,
only
way
it's
gon'
fit
Hab
sie
in
der
Sporttasche,
nur
so
passt
sie
rein
Still
lookin′
for
the
nigga
who
been
leakin′
my
shit
(Fah,
fah)
Such'
immer
noch
den
N*gga,
der
meinen
Scheiß
leakt
(Fah,
fah)
Real
niggas
move
in
silence,
if
you
'bout
it,
keep
it
silent
(Shh)
Echte
N*ggas
bewegen
sich
im
Stillen,
wenn
du
dabei
bist,
halt's
geheim
(Shh)
I
got
Dior
on
my
visor
′cause
the
streets
is
gettin'
hotter
(Pff)
Hab
Dior
auf
meinem
Visier,
weil
die
Straßen
heißer
werden
(Pff)
I
can′t
sleep
right
now
I'm
grindin′
Kann
grad
nicht
schlafen,
ich
grinde
I
been
shinin',
look
at
these
diamonds
Ich
scheine,
schau
dir
diese
Diamanten
an
Hope
lil'
shawty
don′t
take
it
personal
Hoff',
die
kleine
Shawty
nimmt's
nicht
persönlich
When
I′m
on
bad
timing
(Take
it
personal)
Wenn
ich
schlecht
drauf
bin
(Nimm's
nicht
persönlich)
Got
a
little
bitch,
she
from
Nevada
Hab
'ne
kleine
Bitch,
sie
ist
aus
Nevada
Shawty
lil'
Spanish
like
Piña
coladas
Shawty
ist
ein
bisschen
Spanisch
wie
Piña
Coladas
I
woke,
up
told
her,
"Let′s
get
this
money"
Ich
wachte
auf,
sagte
ihr:
'Lass
uns
dieses
Geld
holen'
A
nigga
done
had
too
much
vagina
(Woo,
woo,
woo)
Ein
N*gga
hatte
zu
viel
Vagina
(Woo,
woo,
woo)
Woke
up
with
money
on
my
mind
(Woke
up
with
money
on
my
mind)
Wachte
auf
mit
Geld
im
Kopf
(Wachte
auf
mit
Geld
im
Kopf)
No
nine
to
five
(No
nine
to
five)
Kein
Nine-to-Five
(Kein
Nine-to-Five)
I
think
I'm
′bout
to
rob
today
(I
think
I'm
′bout
to
rob
today)
Ich
glaub,
ich
raub'
heute
was
aus
(Ich
glaub,
ich
raub'
heute
was
aus)
I
got
that
Nina
on
my
side
(On
my
side),
partner
in
crime
Hab
die
Nina
an
meiner
Seite
(An
meiner
Seite),
Partner
im
Verbrechen
Don't
wanna
have
to
blow
ya
brain
(Don't
wanna
have
to
blow
ya
brain)
Will
dir
nicht
das
Hirn
wegpusten
müssen
(Will
dir
nicht
das
Hirn
wegpusten
müssen)
I
love
my
main
bitch
and
my
side
(I
love
my
main
bitch
and
my
side)
Ich
lieb'
meine
Haupt-Bitch
und
meine
Neben-Bitch
(Ich
lieb'
meine
Haupt-Bitch
und
meine
Neben-Bitch)
They
blow
my
line
(They
blow
my
line)
Sie
sprengen
meine
Leitung
(Sie
sprengen
meine
Leitung)
I
told
′em
both
I
need
some
space
(I
told
′em
both
I
need
some
space)
Hab
beiden
gesagt,
ich
brauch'
Abstand
(Hab
beiden
gesagt,
ich
brauch'
Abstand)
Feel
like
Allah
(Feel
like
Allah),
I
feel
like
God
(I
feel
like
God)
Fühl'
mich
wie
Allah
(Fühl'
mich
wie
Allah),
ich
fühl'
mich
wie
Gott
(Ich
fühl'
mich
wie
Gott)
I
wonder
why
(I
wonder
why)
Ich
frag'
mich
warum
(Ich
frag'
mich
warum)
These
niggas
say
my
name
in
vain
(These
niggas
say
my
name
in
vain)
Diese
N*ggas
nennen
meinen
Namen
vergeblich
(Diese
N*ggas
nennen
meinen
Namen
vergeblich)
All
the
other
kids
with
the
pumped
up
kicks
All
die
anderen
Kids
mit
den
aufgemotzten
Tretern
You
better
run,
better
run,
faster
than
my
gun
Lauft
besser,
lauft
besser,
schneller
als
meine
Knarre
All
the
other
kids
with
the
pumped
up
kicks
All
die
anderen
Kids
mit
den
aufgemotzten
Tretern
You
better
run,
better
run,
faster
than
my
gun
Lauft
besser,
lauft
besser,
schneller
als
meine
Knarre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Foster, Vas Coleman, Dorien Robert Marchand Theus
Attention! Feel free to leave feedback.